Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? | Open Subtitles | انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟ |
Et dans la chambre de l'enfant, la salle de bain et le bureau. | Open Subtitles | و في غرفة نوم الطفل و في الحمام و المكتب |
L'harceleur était dans la chambre de votre fille mais a choisi de ne pas la blesser. | Open Subtitles | فالمطارد كان في غرفة نوم ابنتك واختار ألا يؤذيها. |
Je suis dans la chambre de Judy et Glen lsaacs, mariés et amoureux depuis dix ans. | Open Subtitles | توم ، انني اقف في غرفة نوم جودي وجلين والمتزوجين لمدة 10 سنوات مضت ومازالو يعيشون في الحب ، ترى مالسر ؟ |
On a baisé dans la chambre d'un patient. Une chambre où nous recherchions des toxines. | Open Subtitles | لقد تضاجعنا في غرفة نوم مريض غرفة كنا نبحث عن السموم فيها |
Je ne suis pas excité par sa mais je veut juste être seul dans une chambre à coucher avec un homme que j'aime. | Open Subtitles | لا أثار إلا إن كنت وحدى في غرفة نوم مع رجل أحبه. |
Des coupures de presse de Papa dans la chambre du garçon. | Open Subtitles | قصاصات من صحفية من سارق الأبّ المسلّح في غرفة نوم الأولاد |
Des empreintes de mains similaires à celles relevées dans la chambre de Potocki. | Open Subtitles | طبعات نخلة في غرفة نوم الولد. يجارون الواحد وجدنا في غرفة بوتوكي. |
Et on les prépare dans la chambre de ma colocataire. | Open Subtitles | ونخبز الكب كيك في غرفة نوم رفيقتي في السكن. |
Va nettoyer les taches de chocolat dans la chambre de ta mère. | Open Subtitles | أذهب و قم بتنظيف بقايا الشكولاته التي تركتها في غرفة نوم أمك. |
La photo dans la chambre de votre fille... elle a été prise près du manège, c'est ça? | Open Subtitles | إذاً فالصورة في غرفة نوم ابنتكِ الموقع الصحيح المصوّر كان مدينة ألعاب ، صحيح؟ |
Je travaille en dehors de ce bureau. Curieux, parce qu'on a trouvé vos empreintes dans la chambre de M. Pollock. | Open Subtitles | حسنا، هذا أمر غريب، لأننا وجدنا بصمات بك في غرفة نوم السيد بولوك. |
Ie corps a été trouvé dans la chambre de la domestique. | Open Subtitles | جسم السائق وجد في غرفة نوم الجارية الثانية. |
Désolé, mais quand un mari trouve un homme dans la chambre de sa femme... on ne sait jamais comment il va réagir. | Open Subtitles | عذرا لكن عندما يجد زوج احدهم في غرفة نوم زوجته انك لن تستطيع ان تعرف كيف ستكون ردة فعله |
Le corps du chauffeur a été trouvé dans la chambre de la seconde domestique. | Open Subtitles | جثة السائق وجدت .في غرفة نوم الخادمه الثانيه |
Ces photos étaient dans la chambre de votre sœur. | Open Subtitles | وجدنا هذه الصور في غرفة نوم أختك |
Désolé, mais je dis non à l'idée que les frères homos du Président fassent zizi-panpan dans la chambre de Lincoln. | Open Subtitles | لا, لا,لا, أناآسف, لكن لا يمكنني تخيل الشقيقين الأولين يقومان بغزل المنحرفين في غرفة نوم (لينكولن) |
J'ai dormi comme un bébé dans la chambre de Lincoln. | Open Subtitles | نمت كالطفل في غرفة نوم لينكولن |
Et au moins, ce jour-là, il ne rencontrerait pas son père dans la chambre de Rebel. | Open Subtitles | وعلى الأقل، في ذلك اليوم لم يكن ليقابل والده (في غرفة نوم (ريبل |
Donc j'ai trouvé ça caché dans la chambre de Kuzmenko. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذه مخفيّة في غرفة نوم (كوزمينكو). |
Je serais prudent avec ça dans la chambre d'amis. | Open Subtitles | لو كنت مكان لكنتُ حذراً مع ذلك الشيء في غرفة نوم الضيوف |
Et on est dans une chambre à observer les murs. | Open Subtitles | ونخن نقف في غرفة نوم نحدق بالجدران |
Je suis dans la chambre du président. C'est bizarre. | Open Subtitles | أنا في غرفة نوم الرئيس إنها غريبة |