ويكيبيديا

    "في غرفة نوم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la chambre de
        
    • la chambre d'
        
    • dans une chambre à
        
    • dans la chambre du
        
    Vous nous dites que quelqu'un est entré dans votre maison pour démembrer un cochon dans la chambre de votre fils? Open Subtitles انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟
    Et dans la chambre de l'enfant, la salle de bain et le bureau. Open Subtitles و في غرفة نوم الطفل و في الحمام و المكتب
    L'harceleur était dans la chambre de votre fille mais a choisi de ne pas la blesser. Open Subtitles فالمطارد كان في غرفة نوم ابنتك واختار ألا يؤذيها.
    Je suis dans la chambre de Judy et Glen lsaacs, mariés et amoureux depuis dix ans. Open Subtitles توم ، انني اقف في غرفة نوم جودي وجلين والمتزوجين لمدة 10 سنوات مضت ومازالو يعيشون في الحب ، ترى مالسر ؟
    On a baisé dans la chambre d'un patient. Une chambre où nous recherchions des toxines. Open Subtitles لقد تضاجعنا في غرفة نوم مريض غرفة كنا نبحث عن السموم فيها
    Je ne suis pas excité par sa mais je veut juste être seul dans une chambre à coucher avec un homme que j'aime. Open Subtitles لا أثار إلا إن كنت وحدى في غرفة نوم مع رجل أحبه.
    Des coupures de presse de Papa dans la chambre du garçon. Open Subtitles قصاصات من صحفية من سارق الأبّ المسلّح في غرفة نوم الأولاد
    Des empreintes de mains similaires à celles relevées dans la chambre de Potocki. Open Subtitles طبعات نخلة في غرفة نوم الولد. يجارون الواحد وجدنا في غرفة بوتوكي.
    Et on les prépare dans la chambre de ma colocataire. Open Subtitles ونخبز الكب كيك في غرفة نوم رفيقتي في السكن.
    Va nettoyer les taches de chocolat dans la chambre de ta mère. Open Subtitles أذهب و قم بتنظيف بقايا الشكولاته التي تركتها في غرفة نوم أمك.
    La photo dans la chambre de votre fille... elle a été prise près du manège, c'est ça? Open Subtitles إذاً فالصورة في غرفة نوم ابنتكِ الموقع الصحيح المصوّر كان مدينة ألعاب ، صحيح؟
    Je travaille en dehors de ce bureau. Curieux, parce qu'on a trouvé vos empreintes dans la chambre de M. Pollock. Open Subtitles حسنا، هذا أمر غريب، لأننا وجدنا بصمات بك في غرفة نوم السيد بولوك.
    Ie corps a été trouvé dans la chambre de la domestique. Open Subtitles جسم السائق وجد في غرفة نوم الجارية الثانية.
    Désolé, mais quand un mari trouve un homme dans la chambre de sa femme... on ne sait jamais comment il va réagir. Open Subtitles عذرا لكن عندما يجد زوج احدهم في غرفة نوم زوجته انك لن تستطيع ان تعرف كيف ستكون ردة فعله
    Le corps du chauffeur a été trouvé dans la chambre de la seconde domestique. Open Subtitles جثة السائق وجدت .في غرفة نوم الخادمه الثانيه
    Ces photos étaient dans la chambre de votre sœur. Open Subtitles وجدنا هذه الصور في غرفة نوم أختك
    Désolé, mais je dis non à l'idée que les frères homos du Président fassent zizi-panpan dans la chambre de Lincoln. Open Subtitles لا, لا,لا, أناآسف, لكن لا يمكنني تخيل الشقيقين الأولين يقومان بغزل المنحرفين في غرفة نوم (لينكولن)
    J'ai dormi comme un bébé dans la chambre de Lincoln. Open Subtitles نمت كالطفل في غرفة نوم لينكولن
    Et au moins, ce jour-là, il ne rencontrerait pas son père dans la chambre de Rebel. Open Subtitles وعلى الأقل، في ذلك اليوم لم يكن ليقابل والده (في غرفة نوم (ريبل
    Donc j'ai trouvé ça caché dans la chambre de Kuzmenko. Open Subtitles لقد وجدتُ هذه مخفيّة في غرفة نوم (كوزمينكو).
    Je serais prudent avec ça dans la chambre d'amis. Open Subtitles لو كنت مكان لكنتُ حذراً مع ذلك الشيء في غرفة نوم الضيوف
    Et on est dans une chambre à observer les murs. Open Subtitles ونخن نقف في غرفة نوم نحدق بالجدران
    Je suis dans la chambre du président. C'est bizarre. Open Subtitles أنا في غرفة نوم الرئيس إنها غريبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد