ويكيبيديا

    "في غرينلاند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Groenland
        
    • du Groenland
        
    • groenlandais
        
    • le Groenland
        
    • groenlandaise
        
    au Groenland, ces lignes directives sont mises en œuvre conformément à la législation groenlandaise. UN وفي غرينلاند، يتم تنفيذ المبادئ التوجيهية وفقا للتشريعات السارية في غرينلاند.
    au Groenland, l'éducation sanitaire est renforcée en permanence. UN ويجري تعزيز التعليم الصحي في غرينلاند بصفة مستمرة.
    Les deux sexes ont le même accès aux écoles professionnelles, à l'enseignement secondaire et aux cours de baccalauréat disponibles au Groenland. UN تتاح للطلاب من الجنسين نفس إمكانية الحصول على فرص التعليم في المدارس الحرفية والمدارس الثانوية الموجودة في غرينلاند.
    La police du Groenland a incorporé les lignes directrices du Procureur général dans la mesure permise par l'actuelle législation groenlandaise. UN وأدمجت شرطة غرينلاند المبادئ التوجيهية الصادرة عن مدير النيابات العامة، بالقدر الذي يسمح به القانون الحالي في غرينلاند.
    Les principales autorités sont le Haut Commissaire du Groenland, le Médiateur du Parlement du Groenland et les juges de district. UN والسلطات القيادية في غرينلاند هي المفوض السامي لغرينلاند، وأمين المظالم في برلمان غرينلاند، وقضاة المحاكم المحلية.
    Le premier Centre de crise du Groenland a été établi en 1983 dans la capitale Nuuk. UN وقد أنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند في عام 1983 في العاصمة، نـوك.
    Conformément à la Constitution, deux députés du Parlement danois (Folketing) sont élus au Groenland. UN وعملا بالدستور الدانمركي، أصبح عضوان في البرلمان الدانمركي ينتخبان في غرينلاند.
    Elle a demandé quelles mesures avaient été prises au sujet du statut de la tribu de Thulé au Groenland depuis la décision rendue par la Cour suprême en 2003. UN وسألت اليونان عن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بوضع قبيلة ثول في غرينلاند منذ قرار المحكمة العليا في عام 2003.
    Le Maroc a pris acte des liens de coopération établis par le Danemark dans le domaine du développement et des droits de l'homme et l'a félicité pour ses efforts visant à améliorer les conditions de vie au Groenland. UN واعترف المغرب بالتعاون الدانمركي بشأن التنمية وحقوق الإنسان وأشاد بالجهود المبذولة لتحسين الظروف المعيشية في غرينلاند.
    Cette pratique est justifiée par le fait qu'il n'existe pas d'établissement adapté au Groenland pour les personnes devant être internées dans des conditions sûres. UN والسبب في ذلك عدم وجود مؤسسات ملائمة في غرينلاند لإيداع الأشخاص الصادر عليهم حكم بالحجز المأمون.
    Il reste toutefois difficile de trouver des juristes parlant le groenlandais et des interprètes qualifiés au Groenland. UN غير أنه يظل من الصعب إيجاد خبراء في القانون ومترجمين أكفاء يتحدثون الغرينلاندية في غرينلاند.
    Il n'y a pas eu de transfert de responsabilités concernant les établissements d'accueil pour handicapés lourds au Groenland et au Danemark. UN ولا تخضع لهذا التفويض دور الإقامة الخاصة بذوي الإعاقات البالغة في غرينلاند والدانمرك.
    Continuer à promouvoir l'égalité des sexes reste une nécessité au Groenland. UN فلا يزال يلزم زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في غرينلاند.
    Néanmoins, l'application de celle-ci au Groenland sera examinée dans le cadre de la révision des textes. UN غير أنه سيجري تقييم تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند في سياق عمليات مراجعة للتشريعات.
    Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres. UN وتمول حكومة الحكم الذاتي الداخلي في غرينلاند والبلديات المحلية مراكزَ الأزمات بالتساوي.
    Coopération entre les autorités autonomes du Groenland et les autorités centrales du Royaume concernant les lois et les ordonnances administratives UN التعاون بين سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند والسلطات المركزية للمملكة فيما يتعلق بالنظم الأساسية والأوامر الإدارية
    Le Gouvernement danois et le Gouvernement autonome du Groenland se félicitent de ce fait nouveau. UN وإن حكومة الدانمرك وحكومة الحكم الذاتي في غرينلاند ترحبان بهذا التطور.
    129. Le principal exemple analysé sous la rubrique " Autres arrangements constructifs " est celui de l'autonomie interne du Groenland. UN 129- والمثال الرئيسي الذي تم تناوله تحت عنوان " الترتيبات البناءة الأخرى " يتصل بالحكم المحلي في غرينلاند.
    Le premier centre d'accueil du Groenland a été créé en 1983 à Nuuk, la capitale du Groenland. UN وأنشئ أول مركز للأزمات في غرينلاند عام 1983 في نونك، عاصمة غرينلاند.
    La législation actuelle du Groenland dans le domaine de l'égalité des sexes se présente comme suit : UN التشريعات القائمة في غرينلاند في مجال المساواة علي النحو التالي:
    Elle se compose de représentants des différentes institutions du système judiciaire groenlandais, du Ministère danois de la justice et du Gouvernement autonome groenlandais. UN وهي تتألف من ممثلين لمختلف مؤسسات النظام القضائي في غرينلاند، ووزارة العدل الدانمركية، وسلطات الحكم الذاتي في غرينلاند.
    le Groenland a son propre code pénal; les modifications n'entreront donc pas en vigueur au Groenland. UN أما غرينلاند فلها قانونها الجنائي الخاص بها ولذلك فإن التعديلات لن تصبح نافذة في غرينلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد