ويكيبيديا

    "في قبو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le sous-sol
        
    • dans une cave
        
    • dans la cave
        
    • au sous-sol
        
    • dans la chambre forte
        
    • dans un sous-sol
        
    • la cave à
        
    • dans le coffre
        
    Il a été conduit au Département des affaires intérieures de la ville de Tachkent (ГУВД города Ташкента) et placé dans une cellule d'isolement temporaire dans le sous-sol du bâtiment, où il est resté dix-neuf jours. UN واقتيد إلى إدارة الشؤون الداخلية لمدينة طشقند ووضع في زنزانة احتجاز مؤقت معزولة في قبو المبنى حيث قضى 19 يوماً.
    Tous deux ont également affirmé qu'ils avaient été interrogés dans le sous-sol du bureau de Tachkent du Service de sécurité nationale, en l'absence d'un avocat, et soumis à la torture. UN كما زعما أنهما استُجوبا دون وجود محامٍ في قبو جهاز الأمن الوطني في طشقند وقد تعرضا للتعذيب.
    Pour une fille elevée dans une cave, t'es une superbe actrice. Open Subtitles رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة
    La police a trouvé le deuxième dans les locaux de l'ambassade russe, caché dans la cave de l'une des résidences. UN وتمكنت الشرطة من العثور على المعتدي الثاني في مبان للسفارة الروسية وهو مختبئ في قبو أحد المباني السكنية.
    Je vais rôder au sous-sol de l'hôpital pour me transformer en loup-garou et faire sortir mes griffes, oh mon Dieu ! Open Subtitles وسأكون وقتها أتخبط بالأسفل في قبو المشفى لأتحول إلى مستذئب و تنمو مخالب لي و يا إلهي
    On grimpe dans la cage d'ascenseur et on entre dans la chambre forte ni vu ni connu ? Open Subtitles ماذا الآن؟ من المفترض تسلق المصعد والفالس في قبو المرور ؟
    Oh. Hey, de nombreux grands hommes ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles تمهل, الكثير من الرجال العظماء بداياتهم كانت في قبو.
    Il est resté enfermé dans le sous-sol du poste de police pendant trois jours, durant lesquels il a été frappé et insulté à plusieurs reprises. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    Il est resté enfermé dans le sous-sol du poste de police pendant trois jours, durant lesquels il a été frappé et insulté à plusieurs reprises. UN وظل مسجوناً في قبو مركز الشرطة نفسه لمدة ثلاثة أيام، تعرض خلالها للضرب والشتم عدة مرات.
    Je ne voulais pas mourir dans le sous-sol d'un hôpital. Open Subtitles لم أكن أريد أن أموت في قبو مستشفى
    Il est dans le sous-sol d'un hôpital avec au moins 100 soignants et malades. Open Subtitles ما هي؟ إنه في قبو مشفى بها ما لا يقل عن 100 موظف ومريض
    Il vit probablement encore dans le sous-sol des ses parents, il a jamais du voir une fille de près, et il utilise le code pour faire le mal. Open Subtitles ربما لا يزال يعيش في قبو مع والديه، لم يكن بالقرب من فتاة، ويستخدم الرمز للشر.
    Je ne veux pas finir dans une cave de la Gestapo. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي بي المطاف في قبو للـ"غوستابو".
    Honnêtement, je suis habitué à votre travail, et ce n'est pas tous les jours que je me retrouve seul dans une cave. Open Subtitles أنا بصراحة أعلم بشأن عملك ولا أجد نفسي كل يوم بمفردي في قبو
    Je me fais 1 million de dollars par an, et je suis dans une cave à rechercher un nain mort. Open Subtitles أجني أكثر من مليون دولار سنوياً و أنا في قبو أبحث عن قزم ميت
    Je jouais à ça dans la cave de mon pote David Ludwig en cinquième année au collège. Open Subtitles نعم، أظنني سمعت. كنت ألعبها في قبو بيت صاحبي ديفيد لودويج
    Mes gars ont trouvé l'arme dans une boîte dans la cave de Lisa Hoffman. Open Subtitles أًصحابي وجدوا المسدس في صندوق ملفات في قبو ليسا هوفمان
    C'est une pièce au sous-sol où les garçons vont pour être seuls ou regardent le football. Open Subtitles معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم
    Vous avez un soldat américain attaché à une chaise au sous-sol. Open Subtitles لديكما جنديّ أمريكيّ مقيّد لكرسيّ في قبو لعين.
    On est repérés avant même d'entrer dans la chambre forte. Open Subtitles نحن ضبطت قبل أن نتمكن من حتى ندخل في قبو.
    De nombreux tueurs en série ont commencé dans un sous-sol. Open Subtitles الكثير من القتلة المتسلسلين بداياتهم كان في قبو
    Les petits idiots comme toi devraient se terrer dans la cave à maman à échafauder des théories conspirationnistes Open Subtitles خسيس مثلك يجب أن يكون ماكثًا في قبو أمه يدوّر ألواح المؤامرة
    Je serais heureux de stocker vos biens dans le coffre de l'hôtel. Open Subtitles سأكون سعيدًا بتخزين أغراضكِ في قبو الفندق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد