ويكيبيديا

    "في قطاع غزة والضفة الغربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Gaza et en Cisjordanie
        
    • la bande de Gaza et la Cisjordanie
        
    • pour Gaza et la Cisjordanie
        
    • de Gaza et de Cisjordanie
        
    • de Gaza et de la Cisjordanie
        
    Aide alimentaire de la Belgique pour 2010 : aide alimentaire ordinaire aux réfugiés palestiniens à Gaza et en Cisjordanie UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية
    Le taux de chômage est très élevé à Gaza et en Cisjordanie. UN والبطالة في قطاع غزة والضفة الغربية لا تزال مرتفعة.
    L'Assemblée générale s'est également déclarée préoccupée par la détérioration continue de la situation humanitaire à Gaza et en Cisjordanie. UN وأعربت الجمعية العامة أيضا عن قلقها تجاه استمرار تدهور الظروف الإنسانية في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Les blocus imposés sur la circulation des biens et services dans la bande de Gaza et la Cisjordanie entravent le développement économique durable. UN ويعوق الحصار المفروض على حركة السلع والخدمات في قطاع غزة والضفة الغربية التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Appel d'urgence de l'UNRWA (2002) pour Gaza et la Cisjordanie - remise en état et reconstruction d'urgence de logements UN نداء الطوارئ 2002 للأونروا في قطاع غزة والضفة الغربية - إصلاح وإعادة بناء للمآوى بصورة طارئة
    L'objectif n'a pas été atteint du fait de la situation régnant à Gaza et en Cisjordanie. UN ولم يتحقق الهدف نظرا للوضع الحالي في قطاع غزة والضفة الغربية
    Réparation de 1 700 habitations à Gaza et en Cisjordanie UN إصلاح 700 1 بيت في قطاع غزة والضفة الغربية
    Distribution alimentaire d'urgence à Gaza et en Cisjordanie - États-Unis d'Amérique UN المعونة الغذائية الطارئة في قطاع غزة والضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية
    À la demande du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires palestiniens occupés, le CCI a également élaboré une proposition de projet de coopération technique en vue de la création de zones industrielles à Gaza et en Cisjordanie. UN وبناء على طلب المنسق الخاص أعد مركز التجارة الدولية أيضا اقتراحا من أجل مشروع للتعاون التقني بشأن إنشاء مناطق صناعية في قطاع غزة والضفة الغربية.
    En outre, l'appel d'urgence de l'UNRWA porte sur un montant de 300 millions de dollars destiné à satisfaire les besoins de 2 millions de réfugiés palestiniens à Gaza et en Cisjordanie. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب نداء الأونروا الطارئ جمع مبلغ 300 مليون دولار لتلبية احتياجات نحو مليوني لاجئ فلسطيني في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Aide alimentaire d'urgence à Gaza et en Cisjordanie - États-Unis UN المعونة الغذائية الطارئة في قطاع غزة والضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية
    193. Les opérations militaires israéliennes à Gaza et en Cisjordanie ont commencé bien avant l'opération dite de désengagement de 2005. UN 193- ولقد بدأت العمليات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة والضفة الغربية قبل وقت طويل من ما يسمى فك الارتباط عام 2005.
    Plus spécialement, nous voudrions souligner qu'Israël doit honorer ses obligations de puissance occupante à Gaza et en Cisjordanie. UN وعلى وجه الخصوص، نود أن نؤكد على أنه ينبغي لإسرائيل أن تمتثل لالتزاماتها بصفتها الدولة القائمة بالإحتلال في قطاع غزة والضفة الغربية.
    En raison des regains de tension dans la région, il est maintenant plus difficile de parvenir à cette solution; le plus urgent est donc de mettre fin à la répression et à la violence à l'égard des Palestiniens à Gaza et en Cisjordanie. UN وقال أن تجدد حدة التوترات في المنطقة عقَّدت إمكانية تحقيق ذلك الحل؛ ولهذا من الأهمية بمكان وقف أعمال القمع والعنف الموجهة ضد الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Appel d'urgence de 2007 : aide alimentaire d'urgence à Gaza et en Cisjordanie - États-Unis UN المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة والضفة الغربية - الولايات المتحدة الأمريكية
    L'UNRWA a dispensé un enseignement gratuit à plus de 270 000 élèves dans 341 établissements élémentaires et secondaires à Gaza et en Cisjordanie. UN ووفرت الأونروا التعليم المجاني في المدارس لأكثر من 000 270 تلميذ في 341 مدرسة ابتدائية وإعدادية في قطاع غزة والضفة الغربية.
    L'insuffisance de fonds compromet plusieurs programmes d'urgence essentiels de l'UNRWA à Gaza et en Cisjordanie, de même que la reconstruction du camp de Nahr El-Bared au Liban. UN ويهدد نقص التمويل العديد من برامج الأونروا الأساسية للطوارئ في قطاع غزة والضفة الغربية وإعادة بناء مخيم نهر البارد في لبنان.
    Quelque 1 369 Palestiniens ont été victimes de déplacements forcés ou touchés par la démolition par les forces israéliennes de 192 habitations palestiniennes occupées à Gaza et en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est. UN 94 - وأجبر ما يقرب من 369 1 فلسطينيا على النزوح أو تضرروا نتيجة لقيام القوات الإسرائيلية بهدم 192 من المنشآت السكنية التي يشغلها الفلسطينيون في قطاع غزة والضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية.
    Appel d'urgence de 2009 pour la bande de Gaza et la Cisjordanie UN نداء الطوارئ لعام 2009 في قطاع غزة والضفة الغربية
    Pendant l'année 2002, le Canada a apporté une contribution de 10 millions de dollars aux budget ordinaire et a versé 2 millions de dollars au titre de l'appel d'urgence pour Gaza et la Cisjordanie. UN 45 - وذكر بأن بلده ساهم في السنة الحالية بمبلغ 10 ملايين دولار في ميزانية الأونروا الرئيسية وخصص مليوني دولار للاستجابة لنداءات المساعدة الطارئة في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Projet d'amélioration de l'hygiène du milieu et d'assainissement (camps de réfugiés de la bande de Gaza et de Cisjordanie) UN مشروع التصحاح البيئي والصرف الصحي، مخيمات اللاجئين في قطاع غزة والضفة الغربية
    Israël et les Palestiniens ont déjà conclu un accord concernant la construction de cinq parcs ou zones industriels le long de la bande de Gaza et de la Cisjordanie. UN وقد توصلت إسرائيل والفلسطينيون فعلا إلى اتفاق بشأن بناء مناطق صناعية في قطاع غزة والضفة الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد