ويكيبيديا

    "في قلم المحكمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Greffe
        
    • au Greffe
        
    • le Greffe
        
    • auprès du Greffier
        
    Agents des services généraux du Greffe du Tribunal international du droit de la mer en 2003 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
    Le Greffier lui a présenté des responsables du Greffe, ainsi que deux ressortissants béninois travaillant pour la Cour internationale de Justice. UN وقدم رئيس قلم المحكمة إليه كبار الموظفين في قلم المحكمة واثنين من رعايا بنن يعملان في المحكمة.
    Étant donné le nombre réduit des fonctionnaires du Greffe du Tribunal, une politique régionale souple a été adoptée à cet égard. UN ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    Les rapports émanant des deux Chambres et du Bureau du Procureur confirment l’existence d’un nouvel état d’esprit au Greffe. UN وتؤكد التقارير الواردة من دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام وجود روح جديدة في قلم المحكمة.
    Le texte de l'engagement signé par l'intéressé en présence du Président ou de son représentant est classé au Greffe et versé aux archives de la Cour. UN يُحتفظ في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو ممثله.
    Étant donné le nombre réduit des fonctionnaires du Greffe du Tribunal, une politique régionale souple a été adoptée à cet égard. UN ونظرا إلى قلّة عدد الموظفين في قلم المحكمة اتُّبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    À cette fin, les juristes et le personnel administratif du Greffe doivent fournir un gros effort pour mettre les dossiers en état. UN ومن العوامل الحاسمة لنجاح هذه العملية، الإعداد الجدي للقضايا من قبل الموظفين القانونيين والإداريين العاملين في قلم المحكمة.
    Durant l'année écoulée, a-t-il expliqué, la Cour a continué à rationaliser le travail au sein du Greffe et à moderniser ses méthodes de travail et de communication. UN وقال إنه خلال السنة الماضية، واصلت المحكمة ترشيد العمل في قلم المحكمة لتحديث أساليب عملها واتصالاتها.
    Avec l’aide de toute entité créée à cette fin au sein du Greffe, le Greffier est chargé notamment : UN ويضطلع رئيس قلم المحكمة، بمساعدة من أي كيان يُنشأ في قلم المحكمة لذلك الغرض، بجملة أمور منها ما يلي:
    Le Comité note que l'économie escomptée résulterait principalement d'une diminution des dépenses du Greffe (2 339 900 dollars). UN وتلاحظ اللجنة أن الوفورات ستنجم في المقام الأول عن نقص في الإنفاق في قلم المحكمة يتوقع أن يبلغ 900 339 2 دولار.
    Effectifs du Greffe en 2001 : administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001
    Effectifs de base du Greffe en 2001 : agents des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Effectifs du Greffe en 2001 : administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001
    Effectifs de base du Greffe en 2001 : agents des services généraux UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Le texte de l'engagement signé par l'intéressé en présence du Président ou de son représentant est classé au Greffe et versé aux archives de la Cour. UN يُحتفظ في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو ممثله.
    Le texte de l'engagement signé par l'intéressé en présence du Président ou de son représentant est classé au Greffe et versé aux archives de la Cour. UN يُحتفظ في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه رئيس المحكمة أو ممثله.
    Il est en outre proposé de reclasser quatre postes au Greffe. UN وعلاوة على ذلك، من المطلوب إعادة تصنيف أربع وظائف في قلم المحكمة.
    Dans ce cadre, le Secrétariat sera intégré au Greffe de la Cour. UN وفي هذا الإطار، تُدمج الأمانة في قلم المحكمة.
    En outre, le Comité recommande d’approuver six reclassements au Bureau du Procureur et trois au Greffe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف ٦ وظائف في مكتب المدعي العام و ٣ وظائف في قلم المحكمة.
    Il recommande également d’approuver un reclassement de poste au Greffe. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف وظيفة واحدة في قلم المحكمة.
    le Greffe a opéré des réformes tendant à lui permettre d'apporter son concours aux autres organes du Tribunal et à la défense. UN وجرت تعديلات في قلم المحكمة لتعزيز قدرته على دعم أجهزة المحكمة الأخرى والدفاع.
    26. L'article 34 du règlement de procédure et de preuve stipule qu'il est créé auprès du Greffier une division d'aide aux victimes et aux témoins. UN ٢٦ - وتنص المادة ٣٤ من القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات على إنشاء وحدة للضحايا والشهود في قلم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد