ويكيبيديا

    "في مالطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Malte
        
    • de Malte
        
    • maltais
        
    • in Malta
        
    • maltaise
        
    • maltaises
        
    • pour Malte
        
    • concernant Malte
        
    Il ne nous paraît pas nécessaire d'entrer dans le détail de ses relations avec la CIA à Malte. UN ونحن لا نرى أن من الضروري الخوض في تفاصيل تعاملاته مع المخابرات المركزية الأمريكية في مالطة.
    On peut en déduire que globalement, sur le marché du logement à Malte, le logement devient de moins en moins abordable. UN ويُستنتَج منهما أن السمة الغالبة على الوضع الإسكاني في مالطة هي ضعف مقدرة الناس عن شراء السكن.
    à Malte, ces établissements culturels sont souvent ouverts à temps partiel. UN وتميل المدارس الثقافية في مالطة إلى العمل بدوام جزئي.
    Les autorités maltaises n'ont connaissance d'aucune activité menée par Oussama ben Laden, Al-Qaida, les Taliban et leurs associés à Malte. UN ليس لدى السلطات المالطية بأي علم بأي أنشطة لأسامة بن لادن وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمرتبطين بهم في مالطة.
    Université royale de Malte et Université du SacréCœur de Milan (Italie) UN الجامعة الملكية في مالطة وجامعة القلب المقدس في ميلانو
    à Malte, le Médiateur est une instance de dernier recours. UN ومؤسسة أمين المظالم في مالطة مؤسسة للالتجاء الأخير.
    iii. elles peuvent prouver qu'elles descendent d'une personne née à Malte. UN ' 3` واستطاعوا أن يثبتوا أنهم من أصل شخص وُلد في مالطة.
    Quant aux traitements, nous avons deux unités de désintoxication, l'une à Malte, l'autre sur l'île soeur de Gozo. UN وبالنسبة للجانب العلاجي، توجد وحدتان لتخليص أجسام مدمني المخدرات من سمومها، إحداهما في مالطة واﻷخرى في جزيرة غوزو الشقيقة.
    Ces dernières années, la famille et les changements sociaux ont fait l'objet de longs débats à Malte. UN في السنوات اﻷخيرة كانت اﻷسرة والتغيير الاجتماعي موضوعا لمناقشات كثيرة في مالطة.
    14. La Commission d'émigrants est le partenaire opérationnel du HCR à Malte. UN ٤١ - واللجنة المعنية بالمهاجرين هي الشريك التنفيذي للمفوضية في مالطة.
    L'interruption volontaire de grossesse par le biais de l'avortement provoqué est illégale à Malte. UN إن إنهاء الحمل عن طريق عملية الاجهاض المستحث غير قانوني في مالطة.
    Il est également membre du Conseil d'administration de l'Institut de droit maritime international, qui relève de l'Organisation maritime internationale, à Malte. UN كذلك فإن السيد بينتو عضو في معهد القانون البحري الدولي التابع للمنظمة البحرية الدولية في مالطة.
    Un contrat avait été conclu entre une société singapourienne et le défendeur, une société constituée à Malte. UN أُبرم عقد بين الشركة السنغافورية والمدَّعَى عليه، وهو شركة مُنشأة في مالطة.
    La durée maximale de rétention à Malte est de 18 mois. UN والمدة القصوى للاحتجاز في مالطة هي 18 شهرا وفقا لسياسة الحكومة.
    D'autres recommandations contenaient des suggestions concernant les mesures déjà en place à Malte ou en cours de mise en œuvre. UN وأشار الوفد إلى أن التوصيات الأخرى تتضمن اقتراحات بشأن تدابير قائمة أصلاً أو يجري تنفيذها في مالطة.
    La DiploFoundation est une organisation à but non lucratif établie à Malte, avec des bureaux à Genève et à Belgrade. UN المؤسسة الدبلوماسية منظمة لا تستهدف الربح مقرها في مالطة ولديها مكتب في جنيف وبلغراد.
    Cet institut a été installé à Malte pour permettre aux États, en particulier aux pays en développement, de former leurs juristes au droit maritime international. UN فلقد أنشئ المعهد في مالطة لتوفير مرفق للدول، لا سيما الدول النامية، لتدريب مسؤوليها القانونيين في مجال القانون البحري الدولي.
    1990 Membre du jury d'examen des candidats à l'exercice de la fonction d'avocat à Malte. UN عضو لجنة الفاحصين التي تختبر المرشحين المتقدمين للحصول على ترخيص بـممارسة مهنة المحاماة في مالطة
    M. Joseph Caruana, Directeur adjoint du Registre des sociétés, Direction des services financiers de Malte UN السيد جوزيف كاروانا، نائب رئيس سجل الشركات، هيئة الخدمات المالية في مالطة
    Cette définition est ancrée dans les réalités politiques, sociales et économiques de Malte, telles que les a façonnées notre héritage historique et culturel. UN وتتأصل جذور هذا التعريف في الحقائق السياسية والاجتماعية والاقتصادية في مالطة كما شكلها تراثنا التاريخي والثقافي.
    2003 A participé à la dixième Conférence des ambassadeurs organisée par le Ministère maltais des affaires étrangères. UN شارك في المؤتمر العاشر للسفراء، الذي نظمته وزارة الخارجية في مالطة.
    Source : Denis H. Camilleri, Housing and Poverty in Malta: An Updated Valuation Model for Residential Premises. UN المصدر: دنيس ه، كامييري، السكن والفقر في مالطة: نموذج تقديري مستوفى بشأن المباني السكنية.
    Parmi les autres dispositions, cette loi détermine les personnes qui deviennent des citoyens de Malte par naissance à Malte ou par ascendance et également prévoit l'acquisition de la citoyenneté maltaise par inscription ou par naturalisation. UN ومن بين الأحكام الأخرى، يقرر هذا القانون من يصبح مواطنا مالطيا، سواء بالولادة في مالطة أو بالأصل، كما يهيئ هذا القانون الحصول على جنسية مالطة عن طريق التسجيل أو التجنس.
    pour Malte et Gozo, le nombre total d'habitations s'établit à 119 479. UN ويبلغ عدد المنازل في مالطة 479 119. التحصين
    L'Examen concernant Malte a eu lieu à la 16e séance, le 30 octobre 2013. UN واستعرضت حالة حقوق الإنسان في مالطة في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد