ويكيبيديا

    "في مرحلة التعليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans l'enseignement
        
    • au niveau de l'enseignement
        
    • dans l'éducation
        
    • à l'enseignement
        
    • dans les établissements d'enseignement
        
    • du cycle primaire
        
    • dans le cadre de l'enseignement
        
    • des études
        
    • du cycle d'éducation
        
    • du cycle de l'enseignement
        
    Dans de nombreux pays en développement, la parité entre les sexes dans l'enseignement secondaire reste un objectif lointain. UN وما زالت المساواة بين الجنسين في مرحلة التعليم الثانوي بالنسبة لبلدان نامية عديدة هدفاً بعيد المنال.
    Dans certains pays, l'introduction de droits de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné une forte baisse de la scolarisation. UN وفي بعض البلدان، أدى الأخذ برسوم الاستعمال في مرحلة التعليم الابتدائي إلى انخفاض شديد في عدد المقيدين للدراسة.
    Lutter contre la ségrégation dans l'enseignement supérieur dans des domaines non traditionnels constitue un défi. UN وتُطرح معالجة الفصل الجنساني في دراسة المجالات غير التقليدية في مرحلة التعليم العالي قدراً من التحدي.
    Les raisons de l'abandon scolaire des filles au niveau de l'enseignement public au Yémen. UN أسباب تسرب الفتاة في مرحلة التعليم العام في الجمهورية اليمنية.
    Toutefois, il était préoccupé par le taux élevé de redoublement et d'abandon scolaire, en particulier dans l'enseignement primaire. UN بيد أن اللجنة عبرت عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات الرسوب والتسرب، وبالأخص في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Le taux d'abandon scolaire dans l'enseignement primaire a augmenté tandis que ce taux a continué de diminuer pour les élèves du cycle primaire supérieur. UN وارتفع معدل التوقف عن الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي، في حين تواصل انخفاض المعدل في المرحلة الإعدادية.
    dans l'enseignement secondaire, sur 104 846 élèves, on totalise 26 588 filles. UN ويبلغ عدد الفتيات في مرحلة التعليم الثانوي 588 26 فتاة من بين 846 104 تلميذا.
    Augmenter le nombre d'inscriptions dans l'enseignement de base, en vue d'atteindre l'éducation pour tous d'ici 2015. UN رفع معدلات الاستيعاب في مرحلة التعليم الأساسي، لتحقيق الاستيعاب الكامل بحلول عام 2015.
    Le tableau 27 indique l'évolution des taux réels de scolarisation dans l'enseignement préscolaire. UN والجدول رقم 27 يوضح تطور نسب الاستيعاب الفعلي في مرحلة التعليم قبل المدرسي.
    Evolution des taux d'abandons dans l'enseignement supérieur Abandons UN تطور معدل ترك الدراسة في مرحلة التعليم العالي
    - Élaborer des politiques de scolarisation universelle dans l'enseignement primaire et s'efforcer d'éliminer l'analphabétisme, en particulier des enfants; UN :: تبني سياسات تستهدف الاستيعاب الكامل في مرحلة التعليم الأساسي والسعي الجاد للقضاء على الأمية، خاصة في أوساط الأطفال.
    Ces données apportent quelques idées sur l'insuffisance de personnel enseignant dans l'enseignement primaire. UN وهذه البيانات توحي ببعض الأفكار بسبب عدم كفاية القائمين بالتدريس في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Évolution des effectifs et taux de scolarisation dans l'enseignement primaire UN جدول تطور الأعداد ومعدل القيد في المدارس في مرحلة التعليم الابتدائي
    Étant donné l'importance de ce problème, la Rapporteuse spéciale a décidé de s'attaquer en premier lieu aux frais de scolarité dans l'enseignement primaire. UN وهذه المشكلة مشكلة هائلة، وقد اختارت المقررة الخاصة، كخطوة أولى، مسألة تقاضي الرسوم في مرحلة التعليم الابتدائي.
    Il est également préoccupé par l’insuffisance des informations communiquées en ce qui concerne la place des femmes dans l’enseignement supérieur en Irlande. UN كما تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية المعلومات المقدمة عن دراسات المرأة في مرحلة التعليم الثالثة في ايرلندا.
    Cependant, l'effectif du personnel enseignant féminin dans l'enseignement supérieur a augmenté de 2 % dans les 10 dernières années; UN غير أن تمثيل المرأة في العقد الحالي قد ازداد في مرحلة التعليم العالي بنسبة ٢ في المائة.
    Un deuxième défi consiste à réduire le nombre d'élèves par classe au niveau de l'enseignement de base, en particulier dans les zones urbaines. UN والتحدي الثاني ضرورة تخفيض عدد التلاميذ في غرف الدراسة في مرحلة التعليم الأساسي في المناطق الحضرية بصورة رئيسية.
    Évolution du taux réel de scolarisation au niveau de l'enseignement préscolaire UN تطور نسب الاستيعاب الفعلي في مرحلة التعليم قبل المدرسي
    Évolution de la capacité d'accueil effective au niveau de l'enseignement de base UN تطور نسبة القبول الفعلي في مرحلة التعليم الأساسي
    Au Nigéria, une évaluation nationale des apprentissages dans l'éducation de base est effectuée tous les trois ans; UN وفي نيجيريا، يجرَى تقييم وطني للإنجازات في مجال التعلم في مرحلة التعليم الأساسي كل ثلاث سنوات؛
    Ces programmes ont pour objet de favoriser l'accès à l'éducation, notamment à l'enseignement primaire, d'améliorer la qualité de l'enseignement et d'accroître l'accès à l'éducation des filles. UN وتهدف هذه البرامج إلى توسيع فرص التعليم، خاصة في مرحلة التعليم الابتدائي، وتحسين نوعية التعليم، وفتح المزيد من أبواب التعليم أمام الفتيات.
    Promouvoir l'entreprenariat par le biais de cours à option d'activités extrascolaires, de séminaires de sensibilisation et de visites en entreprise dans les établissements d'enseignement secondaire UN تشجيع تنظيم المشاريع من خلال المواد الاختيارية والأنشطة الخارجة عن المنهج الدراسي، وعقد حلقات دراسية للتوعية بالتطوير الوظيفي وتنظيم زيارات إلى مؤسسات الأعمال، في مرحلة التعليم الثانوي
    Améliorer le niveau des diplômés dans le cadre de l'enseignement appliqué; UN تحسين مستوى الخريجين في مرحلة التعليم التطبيقي؛
    En 2005, 497 Gibraltariens poursuivaient des études universitaires au Royaume-Uni. F. Criminalité et prévention du crime UN وفي عام 2005، أُفيد بوجود 497 طالبا من جبل طارق يدرسون في مرحلة التعليم العالي بالمملكة المتحدة.
    d) La couleur des uniformes des écoliers a été modifiée. Les élèves des dernières classes du cycle d'éducation de base (classes 7, 8 et 9) portent désormais un uniforme bleu et les élèves des trois classes du secondaire un uniforme gris; UN (د) تبديل لباس الطلاب في مرحلة التعليم الأساسي (السابع والثامن والتاسع) إلى اللون الأزرق وفي المرحلة الثانوية (الأول والثاني والثالث الثانوي) إلى اللون الرمادي.
    Les compétences des enseignants d'anglais et le niveau de maîtrise de cette langue au niveau du cycle de l'enseignement de base, du point de vue des enseignants et des enseignantes. UN الكفايات التخصصية لمعلم اللغة الإنكليزية ودرجة ممارستها في مرحلة التعليم الأساسي من وجهة نظر المعلمين والمعلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد