ويكيبيديا

    "في مشروع المقرر الوارد في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet de décision figurant au
        
    • le projet de décision figurant dans
        
    • du projet de décision figurant dans
        
    • le projet de décision contenu dans
        
    • du projet de décision figurant au
        
    • du projet de décision publié sous la
        
    • dans le projet de décision figurant à
        
    • du projet de décision contenu dans
        
    • le projet de décision qui figure au
        
    • le projet de décision publié
        
    • prononcer sur le projet de décision
        
    L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 31 du rapport du Groupe de travail. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Le Conseil jugera peut-être bon d’examiner et d’approuver le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه.
    II. Examen du projet de décision figurant dans le document A/C.2/69/L.68 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.68
    Le Conseil d’administration voudra peut-être étudier et approuver le projet de décision contenu dans le rapport. UN وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير وأن يعتمده.
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 26 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    II. Examen du projet de décision publié sous la cote A/C.2/60/L.66 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.66
    Examiner les informations relatives aux qualifications des experts figurant dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4 et confirmer officiellement la nomination de chaque expert, comme indiqué dans le projet de décision figurant à l'annexe II à la présente note; UN (أ) استعراض المعلومات الخاصة بمؤهلات الخبراء الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/INF/4 والتصديق رسمياً على تعيين كل خبير، على النحو المذكور في مشروع المقرر الوارد في المرفق الثاني لهذه المذكرة؛
    Ces éléments sont pris en compte dans le projet de décision figurant au paragraphe 46 ci-après. UN وقد أُخذت هذه العناصر في الاعتبار في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 46 أدناه.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 17 du rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision figurant au paragraphe 28 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Le Conseil voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده.
    Celui-ci voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport d'activité. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير المرحلي واعتماده.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision figurant dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير واعتماده.
    II. Examen du projet de décision figurant dans le document A/C.2/68/L.76* UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.76
    II. Examen du projet de décision figurant dans le document A/C.2/67/L.65 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/67/L.65
    Le Conseil d’administration voudra peut-être examiner et adopter le projet de décision contenu dans le rapport. UN وقد يود المجلس أن ينظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير وأن يوافق عليه.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être examiner et approuver le projet de décision contenu dans le rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في مشروع المقرر الوارد في التقرير والموافقة عليه.
    Nous allons maintenant passer à l'examen du projet de décision figurant au paragraphe 21 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée, tel qu'oralement modifié. UN نشرع الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    II. Examen du projet de décision publié sous la cote A/C.2/61/L.59 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/61/L.59
    Le SBSTA et le SBI ont conclu qu'ils poursuivraient l'examen de cette question à leurs quarante et unièmes sessions, en tenant compte des éléments énoncés dans le projet de décision figurant à l'annexe au document FCCC/SB/2014/L.4, en vue de faire à la Conférence des Parties des recommandations à ce propos pour adoption à sa vingtième session. UN 94- وخلصت الهيئتان الفرعيتان إلى أنهما ستواصلان النظر في هذه المسألة في الدورة الحادية والأربعين لكل منهما، آخذتين في الحسبان العناصر المعروضة في مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SB/2014/L.4، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن كي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين()
    Une autre délégation a suggéré de renforcer le texte du projet de décision contenu dans le document DP/2000/35, notamment par rapport à la recommandation 2 b). UN وأوصى وفد آخر بتعزيز الصيغة المستخدمة في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة DP/2000/35، ولا سيما فيما يتعلق بالتوصية 2 (ب).
    L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision qui figure au paragraphe 17 du rapport du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN والجمعية العامة ستبت الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 17 من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de décision publié provisoirement sous la cote A/C.5/60/L.10, tel qu'il a été corrigé oralement. UN نبت الآن في مشروع المقرر الوارد في الوقت الحاضر في الوثيقة A/C.5/60/L.10، بصيغته المنقحة شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد