Des terroristes armés ont abattu trois moines bouddhistes cinghalais et trois civils au temple de Ruhunu Somavathiya | UN | بولوناروا أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ثلاثة رهبان بوذيين سنهاليين وثلاثة مدنيين في معبد روهونو سومافاثيا. |
Par ailleurs, au temple d'Orumiyeh, une seule cérémonie religieuse hebdomadaire serait autorisée. | UN | ومن جهة أخرى، لا يجاز إقامة إلا احتفال واحد في اﻷسبوع في معبد أروميه. |
Toi aussi. tu pourras nous rejoindre au temple boréal. | Open Subtitles | سأفتقدك أيضا بمجرد أيجادنا للمتحكمي بالهواء , سأرسل خبرا يمكنك ِ الأنضمام إلينا في معبد الهواء الشمالي بعدها |
Quel est cet art de combat gardé secret dans un temple de montagne ? | Open Subtitles | ما هو ذلك الفن القتالي الذي تبقونه سراً في معبد الجبل؟ |
Et il est dit que l'énigme sera éclaircie quand ceci et celui que vous avez au cou seront réunis devant une éminence, dans un temple aux nombreux visages. | Open Subtitles | وقد قيل أن اللغز سينكشف عندما يكون هذا الواحدة التى حول رقبتك توضع أمام السمو العظيم الذي يسكن في معبد الأوجه العديدة |
On recrute des maîtres de l'air pour venir au temple boréal. | Open Subtitles | نحن نبحث عن متحكمين بالهواء للأنضمام إلينا في معبد الهواء الشمالي |
Navré, je ne viendrai pas au temple boréal. | Open Subtitles | آسف , لن أنضم إليكم في معبد الهواء الشمالي |
Cette année, au temple des Sept Étoiles, s'est-il passé quelque chose de mal, qui vous a blessée ? | Open Subtitles | خلال السنة الماضية, في معبد السبعة نجوم, هل تظنين أن هناك شيئاً خاطئاً حدث, قد أذاكِ؟ |
Cela fait trois ans que mon peuple ne s'est pas recueilli... au temple Siddheshwar. | Open Subtitles | خلال الثلاث سنوات الماضيه لم يستطع رعايا مقاطعتي التعبد في معبد سيد هيشوار |
Tu vois, il vaut mieux garder secret ce qui se passe au temple de Shaolin. | Open Subtitles | و لهذا يجب ان يبقي ما حدث في معبد شاولين بيني و بينك حسنا ؟ |
"8 de l'aprs-midi. au temple de Blier. Je porterai la poupe " | Open Subtitles | 8مساء في معبد الكبش سأجلب الدمية توتو ايضاً |
Je n'en reviens pas. Il y a un homme qui vit au temple. C'est un Gourou. | Open Subtitles | لا أصدق ، هناك رجل يعيش في معبد الهواء الشرقي ، يقول إنه مرشد روحي |
L'homme qui nous a suivis jusqu'au temple l'avait sur lui. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بمطاردتنا في معبد مانجوكو , رماها علي ؟ |
Lobsang Dorje, âgé de 21 ans, Tibétain de souche, du district de Linzhou, dans la région autonome du Tibet. Moine au temple de Pu-jiao. | UN | لوبسانغ دورجيه، عمره ١٢ سنة، تيبيتي اﻷصل، من قضاء ليزو، في اقليم تيبت المستقل ذاتياً، راهب في معبد بو - جياو. |
Lobsang Lhudup, âgé de 21 ans, Tibétain de souche, du district de Linzhou dans la région autonome du Tibet. Moine au temple de Pu-jiao. | UN | لوبسانغ لودوب، عمره ١٢ سنة، من أصل تيبيتي، من قضاء لنزو في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا، راهب في معبد بو - جياو. |
Lara, te rappelles-tu le jasmin qui ne pousse que dans un temple... le long de l'ancienne piste Khmer au Cambodge ? | Open Subtitles | لارا، هل تتذكرين الياسمين الذي نما في معبد واحد فقط بطريق خمير القديمة في كمبوديا؟ |
Et bien, on n'enseigne pas ça dans un temple Shaolin. | Open Subtitles | "أراهن أنّهم لا يعلّمون ذلك في معبد "شاولين |
Le 15 septembre, ils auraient déposé une bombe dans un temple hindou et l'explosion aurait tué une personne et blessé 8 autres. | UN | وفي ٥١ أيلول/سبتمبر وضعوا قنبلة في معبد هندوسي، مما أدى إلى مقتل شخص واحد وإصابة ثمانية آخرين بجروح. |
La veille de la manifestation, des policiers auraient brutalisé plus de 2 000 personnes de souche indienne réunies dans un temple hindou pour les dissuader de participer au rassemblement. | UN | وعشية هذا التجمع، ذكرت التقارير أن أكثر من 000 2 شخص من الإثنية الهندية كانوا متجمعين في معبد هندوسي تعرضوا للضرب من قبل ضباط الشرطة بغرض ثنيهم عن حضور تجمع اليوم التالي. |
Voici un bracelet... qui vient du temple de Psyché, à Olympe. | Open Subtitles | هذا سوار عثر عليه في معبد الروح في (أوليمبوس) |
En Lettonie, la synagogue de Riga a été plastiquée le 2 avril. | UN | وفي ليتوانيا تم تفجير عبوة من البلاستيك في معبد ريغا في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |