Encore une fois, tu es un maître dans l'art de ne penser qu'à toi. | Open Subtitles | مرة أخرى، وكنت قد يتقن فن التفكير فقط في نفسك. |
Pour une fois dans ta vie, tu vas te mettre à penser à toi, et pas à sauver le monde. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم |
Fais-le pour le parc, alors. Arrête de ne penser qu'à toi. | Open Subtitles | إذاً، لتفعل الأمر من أجل المتنزه توقف عن التفكير في نفسك طوال الوقت. |
Mais si tu démissionnes, c'est que tu perds la foi, non seulement en moi et en l'agence, mais aussi en toi. | Open Subtitles | ولكن إذا إستقلتي فهذا فقدان للإيمان ليس فقط في أو في الوكالة ولكن في نفسك أيضـًا |
Tu me regardes, et tu vois tout ce que tu as horreur en toi. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك |
Ça t'as fait douter de toi-même ? | Open Subtitles | هل جعلتكِ تشكين في نفسك ؟ |
Cette méfiance en d'autres, en le monde et même à vous-même, rend difficile pour vous de tomber amoureux. | Open Subtitles | أن عدم الثقة في الآخرين في العالم، وحتى في نفسك جعلت من الصعب عليك الوقوع في الحب حتى الآن |
Dessiner aiderait à retrouver la part de soi qu'on a perdue. | Open Subtitles | في الحقيقة, يقولون أن الرسم يساعد في ايجاد الأجزاء التي فقدتها في نفسك |
Pense à toi. C'est la seule solution. | Open Subtitles | ولكن فكر في نفسك الآن انه الحل الوحيد الممكن |
Rafael, tu ne peux pas penser qu'à toi. | Open Subtitles | رافاييل لا يمكن أن تفكر في نفسك فقط |
Je suis content d'entendre que tu as juste pensé à toi. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع أنك كنتِ تفكرين في نفسك |
Tu te sens coupable car tu penses à toi. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بالذنب لأنكِ تفكرين في نفسك |
Tu ne penses qu'à toi ! | Open Subtitles | كل ما تفعله هو التفكير في نفسك |
Il faut que tu penses à toi. | Open Subtitles | لقد فات الأوان يجب أن تفكر في نفسك |
En me regardant, tu vois tout ce que tu détestes en toi. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك. |
Tu n'aimes pas le geek en lui parce que tu n'aimes pas le geek en toi. | Open Subtitles | انت لا تحب المهووس فيه لانك لا تحب المهووس في نفسك |
Crois en toi et tu réussiras tout ce que tu voudras. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وصلت الى الاعتقاد في نفسك , ويمكنك أن تفعل أي شيء. |
Il y a beaucoup de choses que tu peux changer en toi | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء تستطيعين تغييرها في نفسك |
Tu devrais être déçu de toi-même. | Open Subtitles | (أنت من أخاب ظن نفسه يا (جورجي عليك ان تكون خائب الظن في نفسك |
Tu doute de toi-même. | Open Subtitles | أنت تشكك في نفسك. |
Alors la prochaine fois que vous regarderez autour de la ferme puante et que vous penserez à vous-même, | Open Subtitles | لذاً عندما تتجول في كل مرة في هذه المزرعة النتنة وأنت تفكر في نفسك... |
Ne vous fiez qu'à vous-même. | Open Subtitles | -يجب أن تثق في نفسك . |
Ce n'est pas un crime de douter de soi, Tom. | Open Subtitles | أنه ليست جريمه لكي تشك في نفسك يا توم.. |