ويكيبيديا

    "في هذه الشقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans cet appartement
        
    • dans cet appart
        
    - On n'avait plus de serviettes. Je te signale que je mange dans cet appartement. Open Subtitles لقد نفذت منا المناشف أنت تدرك أنني أتناول وجباتي في هذه الشقة
    Tu as de bons souvenirs dans cet appartement. Open Subtitles وقد كان لديك بعض الذكريات كبيرة في هذه الشقة.
    Il a essentiellement vécu toute sa vie dans cet appartement. Open Subtitles في الأساس هو عاش كامل حياته في هذه الشقة
    Donc vous comprenez toutes les deux pourquoi ce n'est pas sûr d'être seul dans cet appartement. Open Subtitles كلاكما تتفهمان إذن سبب خطورة البقاء لوحدكما في هذه الشقة
    Et L'Oscar de la remarque la moins hétérosexuelle jamais émise dans cet appart est attribuée a... Open Subtitles والجائزة لأقل بيان جنس تم في هذه الشقة يذهب إلى هارولد لي
    Les seules drogues dans cet appartement sont pour mon coeur, mon foie, mes reins, mes glandes salivaires, et mon pénis et mes pieds. Open Subtitles الأدوية فقط في هذه الشقة هي لقلبي، لكبدي كليتي وغددي اللعابية
    Excepté que notre victime n'a pas été tuée dans cet appartement. Open Subtitles عدا أن يكون ضحيتنا لم يقتل في هذه الشقة
    Il m'ont emmené dans cet appartement dans l'immeuble d'Evander. Open Subtitles في هذه الشقة داخل البناء جلب هذا ايفاندر
    Tout ce qu'on écrit dans cet appartement doit y rester. Open Subtitles مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة
    D'abord, vous êtes attaché, et ensuite, qui peut dire ce qui est arrivé dans cet appartement ? Open Subtitles أولاً، إنه مُقيد أولاً، أنت مُقيد و ثانياً من يمكنه أن يكون متأكداً حقاً مما حصل في هذه الشقة ؟
    Elle croit que je vis encore dans cet appartement avec Brad. Open Subtitles إنها تعتقد بأنني مازلت أعيش في هذه الشقة مع براد
    Admettons-le, la réponse à son problème de donneur est juste ici dans cet appartement. Open Subtitles لنواجه الأامر , الجواب علي مشكلتها للتبرع يكمن هنا في هذه الشقة
    Admettez qu'avec un manque de cachettes dans cet... appartement, vous m'avez facilité les choses. Open Subtitles عليكَ ان تعترفَ انهُ بسبب أماكن الإختفاء المناسبة في هذه الشقة لقدَ وضعتَ الأمورَ إلى جانبي
    Hey, c'est pas facile d'avoir de bonnes photos enfermés dans cet appartement! Open Subtitles مهلاً ، ليس من السهل الحصول على صورة جيدة محبوسة في هذه الشقة
    Moi, je suis coincé dans cet appartement, je ne peux pas monter ou descendre les escaliers. Open Subtitles أنا عالق في هذه الشقة لا أستطيع صعود أو هبوط السلالم
    Je ne peux pas rester plus longtemps dans cet appartement. Open Subtitles لم أعد أستطع البقاء في هذه الشقة أنا حزينة جداً
    Max, mon épouse et moi avons vécu dans cet appartement 45 ans, j'y ai élevé ma fille Sonya, je ne peux pas fuir. Open Subtitles (ماكس), زوجتي وأنا عشنا في هذه الشقة خمسة وأربعين عاماً قمت بتربية ابنتي (سونيا) هنا لا يمكنني الهروب
    C'était dans cet appartement, ils s'asseyaient sur ce qu'il y avait avant ces canapés et " hackaient " Reddit, et quand ils l'ont vendu ils ont organisé une grande fête, et se sont tous envolés pour la Californie le lendemain Open Subtitles ‫في هذه الشقة جلسوا على الكنبات التي كانت هنا قبل هذه ‫يقيفون في رِدِت، و عندما باعوا رِدِت ‫أقاموا حفلًا عملاقا ثم سافروا جميعًا إلى كاليفورنيا في اليوم التالي
    Tu n'es pas le seul dans cet appart qui sait comment danser. Open Subtitles أنتَ لست الوحيد في هذه الشقة التي تعرف كيف ترقص
    C'est ta faute si je me retrouve seul dans cet appart minable ! Open Subtitles إنه لخطؤك أنني هنا في هذه الشقة القذرة وحيداً
    Tu réalises que rien dans cet appart n'est à moi à part des vêtements ? Open Subtitles أتدرك أنه لا يوجد شئ في هذه الشقة ملكي عدا ملابسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد