Autre manipulation ? Ils vous frappent sans arrêt au visage. | Open Subtitles | و وسيلة تلاعب أخرى سيضربونك في وجهك بشكلل متكرر. |
Demande-leur qu'ils se justifient quand ils te cracheront au visage quand tu les escorteras au trottoir. | Open Subtitles | لماذا لم تسألهم عن هذا عندما بصقوا في وجهك ؟ |
Ooooooh! Dans ta face! | Open Subtitles | مع اسم كاتب كوميدي يهودي قديم؟ خذ هذه في وجهك! |
Je le vois sur ton visage, le poids que ce travail t'impose. | Open Subtitles | يمكنني أن أري ذلك في وجهك ما تسببه لك تلك الوظيفة |
Elle t'a raccroché au nez. | Open Subtitles | هي أغلقت في وجهك. ،دعنا نذهب إتصل بها لآحقاً.. |
Ça sera comme ses citations de la Bible qui sont en face de vous. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثل تلك الأقتباسات من الكتاب المقدس, مباشرة في وجهك |
Votre collègue est mort, je peux le voir sur votre visage. | Open Subtitles | زميله الضابط الخاص بك هو ميت، أستطيع أن أرى في وجهك. |
Je ne veux juste pas que toute cette histoire t'explose au visage? - Laisse-moi te demander quelque chose ? | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد للأمر برمته أن ينفجر في وجهك |
Le jour où elle découvrira qui tu es, elle ne te crachera même pas au visage. | Open Subtitles | اليوم الذي ستكتشف فيه حقيقتك لن تبصق حتى في وجهك |
Ils vont déterrer des trucs sur votre passé, vous les lancer au visage. | Open Subtitles | سوف يقومون بالتنقيب في ماضيك وسوف يقومون برميه في وجهك ويجب أن أعرف ما سيرمونه |
Protection anti-piratage d'un avion espion... Dans ta face ! | Open Subtitles | السرية للتجسس القرصنة طائرة الحماية، في وجهك! |
Dans ta face, miss Baileys avec de la glace ! | Open Subtitles | "أخيراً, في وجهك ياملكة الأسوار والجليد" |
Et parlant de "Dans ta face", il ne pouvait arrêter de regarder mes seins... | Open Subtitles | بالحديث عن - في وجهك هو لم يستطع أن يبعد عيناه عن ثديي |
Je suppose que ce n'est pas étonnant tu peux justifier ton poids toute cette graisse visqueuse sur ton visage | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الغريب لك أن تبرر طريقة ملء كل هذا اللحم المقدد في وجهك |
Tu as une forte personnalité, ça se lit sur ton visage. | Open Subtitles | أظن أنها الشخصية القوية القوية التي كانت تبدو في وجهك. |
Si tu n'es pas assez près pour sentir son sang sur ton visage... | Open Subtitles | إذا لم تكوني قريبةً بما يكفي لكي تشعرى برشة الدماء في وجهك |
Ne laisse jamais personne d'autre te claquer la porte au nez. | Open Subtitles | لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً |
T'as pas osé me parler en face... Mais moi je vais te parler en face... | Open Subtitles | أنت لم تقل شيء في وجهي، لذا لدي شيء لأقوله في وجهك |
Je pensais pareil, mais ensuite j'ai vu cette lueur de reconnaissance sur votre visage. | Open Subtitles | شعرت نفس الشيء ثم رأيت تميز الإضائة في وجهك |
T'as un copain, moi je suis juste celui qui te pète à la figure et te fait rire. | Open Subtitles | أعني, لديك حبيب وأنا غالباً مجرد شاب يضرط في وجهك ويجعلك تبتسمين. |
Ils ne te le diront jamais en face, mais ça donne l'air bien à tout ce que tu dis. | Open Subtitles | لن يخبروكِ ذلك في وجهك لكنها تجعل كل ما تقولين يبدو جيداً |
J'allais m'excuser d'avoir braqué un flingue sur toi, mais apparemment je ne faisais que suivre un scénario. | Open Subtitles | كنت سأعتذر عن رفع السلاح في وجهك ولكن على ما يبدو فكنت أسير حسب سيناريو |
Non mais tu as environ 25 aiguilles plantées sur le visage. | Open Subtitles | لا سبانخ , لكن حوالي 25 إبرة عالقة في وجهك |
- une snob devant toi. - Pas dans une soirée. | Open Subtitles | بالمتكبرة في وجهك - ليس في الحفلة - |
Écoute, vieux, je le vois à ton visage, ce n'est pas les tracas habituels. | Open Subtitles | يا صاح، يمكنني أن أرى في وجهك أن هذه ليست مشكلة عابرة |
Pas mal d'entrainement avec un flingue sur la figure ? | Open Subtitles | وهناك الكثير من الممارسة مع بندقية في وجهك ؟ |
Tu t'es impliquée et ça t'explose en pleine face. | Open Subtitles | إذا تدخلتِ في حياتها سوف تصبح كارثة في وجهك. |
Ça veut dire que tu es gentil, attentionné, et que ta peau de caramel me donne envie de tremper une pomme dans ton visage. | Open Subtitles | عنيت بأنك لطيف و مراعي للتفكير و تشبه بشرتك الكاراميل أود فقط لو أغرس تفاحةً في وجهك |