On trouvera des informations détaillées sur la question dans le document de travail de 2003 (voir A/AC.109/2003/4, par. 26). | UN | وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC 109/2003/4، الفقرة 26). |
On n'a signalé aucune évolution notable dans ce domaine depuis la publication du rapport sur la question figurant dans le document de travail de 2003 (A/AC.109/2003/4). | UN | 64 - لم تستجد أي تطورات في هذا المجل منذ التقرير عن هذه المسألة الوارد في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4). |
On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi de Commonwealth (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولت في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
Pour tout complément d'information sur le projet de réforme constitutionnelle, prière de se reporter au document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/14, par. 11 à 25). | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن التغييرات الدستورية المقترحة في ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/14، الفقرات 11-25). |
On trouvera dans un document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
On ne signale pas d'évolution notable dans ce secteur [pour plus de détails, voir le document de travail de 2003 (A/AC.109/2003/4, par. 34)]. | UN | وترد تفاصيل عن هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 34). |
On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi de Commonwealth (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
On trouvera dans le document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
Le texte complet de l'Accord de Nouméa se trouve dans le document de travail de 1998 (A/AC.109/2114, annexe). | UN | ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1999 (A/AC.109/2114، المرفق). |
Le texte complet de l'Accord de Nouméa se trouve dans le document de travail de 1998 (A/AC.109/2114, annexe). | UN | ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1999 (A/AC.109/2114، المرفق). |
On trouvera des informations détaillées sur l'occupation des sols et l'agriculture, dans le document de travail de l'année dernière (voir A/AC.109/2003/4, par. 23). | UN | وترد التفاصيل في استخدام الأراضي والزراعة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 23). |
On trouvera des informations détaillées sur la question dans le document de travail de 2003 (voir A/AC.109/2003/4, par. 30). | UN | وترد تفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4، الفقرة 30). |
Des renseignements sur les droits de l'homme et les questions qui s'y rapportent figurent dans le document de travail de 2003, paru sous la cote A/AC.109/2003/15. | UN | 82 - يمكن الاطلاع على المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والمسائل المتصلة بها في ورقة العمل لعام 2003 (A/AC.109/2003/15). |
Comme indiqué dans le document de travail de 2006, en février 2006, le gouvernement du territoire a lancé le premier programme de logements abordables pour tous les ressortissants et résidents. | UN | 38 - وحسب ما ورد في ورقة العمل لعام 2006، شرعت الحكومة في شباط/فبراير 2006، في برنامج الإسكان المُيسَّر الأول في الإقليم، وهو متاح لجميع المواطنين والمقيمين. |
De plus amples informations sur les installations militaires à Gibraltar figurent dans le document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/11). | UN | ويرد مزيد من المعلومات بشأن المنشآت العسكرية في جبل طارق في ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/11). |
Le texte complet de l'Accord de Nouméa se trouve dans le document de travail de 1998 (A/AC.109/2114, annexe). | UN | ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1998 (A/AC.109/2114، المرفق). |
Le texte complet de l'Accord de Nouméa se trouve dans le document de travail de 1998 (A/AC.109/2114, annexe). | UN | ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1998 (A/AC.109/2114، المرفق). |
Comme indiqué dans le document de travail de 2006 (A/AC.109/2006/15), Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assurait tous les services téléphoniques intérieurs et internationaux. | UN | 58 - وكما ورد في ورقة العمل لعام 2006 (A/AC.109/2006/15)، فإن شركة كيبل آند وايرلس، وهي شركة بريطانية للاتصالات السلكية واللاسلكية، توفر جميع خدمات الهاتف المحلية والدولية في الإقليم. |
Pour tout complément d'information sur le projet de réforme constitutionnelle, prière de se reporter au document de travail de 2005 (A/AC.109/2005/14, par. 11 à 25) et au document de travail de 2007 (A/AC.109/2007/14, par. 12 à 16). | UN | ويرد مزيد من التفاصيل عن التغييرات الدستورية المقترحة في ورقة العمل لعام 2005 (A/AC.109/2005/14، الفقرات 11-25) وورقة العمل لعام 2007 (A/AC.109/2007/14، الفقرات 12-16). |
5. La définition de l'expression < < emploi de la force > > qui figure dans le projet de traité comporte par ailleurs des différences notables par rapport au document de travail de 2002 déjà mentionné (CD/1679). | UN | 5- كذلك يتضمن تعريف " استعمال القوة " الوارد في مشروع المعاهدة الاختلاف الكبير التالي عن الصيغة الواردة في ورقة العمل لعام 2002 المذكورة أعلاه (CD/1679): |
On trouvera dans un document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
On trouvera dans un document de travail de 2001 un résumé des principaux points soulevés dans le projet de loi portant constitution d'un État libre associé de Guam (A/AC.109/2001/4). | UN | ويرد موجز للنقاط الرئيسية التي يتضمنها مشروع قانون الكومنولث في ورقة العمل لعام 2001 (A/AC.109/2001/4). |
On n'a signalé aucune évolution notable dans ce domaine [pour plus de détails sur la situation économique et sociale, voir le document de travail de 2003 (A/AC.109/2003/4)]. | UN | 61 - لم تستجد أي تطورات في هذا الشأن. وترد التفاصيل في هذه المسألة في ورقة العمل لعام 2003 (انظر A/AC.109/2003/4). |