ويكيبيديا

    "في ورقتي العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans les documents de travail
        
    • des documents de travail
        
    • du document de travail
        
    • dans le document de travail
        
    • dans ses documents de travail
        
    • dans les deux documents de travail
        
    Elles estimaient que le projet de principes présenté à ce sujet dans les documents de travail tenait compte de ces préoccupations, ainsi que des intérêts des pays développés comme de ceux des pays en développement. UN ورأت هذه الوفود أن مشاريع المبادئ المتعلقة بهذا الموضوع والواردة في ورقتي العمل تراعي هذه الاهتمامات وكذلك مصالح كل من البلدان المتقدمة والنامية.
    dans les documents de travail publiés sous les cotes NPT/CONF.2005/WP.27 et NPT/CONF.2010/WP.8, elle a notamment appelé à l'adoption des mesures ci-après: UN وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 وNPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    dans les documents de travail publiés sous les cotes NPT/CONF.2005/WP.27 et NPT/CONF.2010/WP.8, elle a notamment appelé à l'adoption des mesures ci-après : UN وبوجه خاص، دعا الائتلاف في ورقتي العمل NPT/CONF.2005/WP.27 و NPT/CONF.2010/WP.8، إلى اتخاذ الإجراءات المحددة التالية:
    43. Le Viet Nam appuie l'examen par le Comité spécial des documents de travail soumis par Cuba et par la Fédération de Russie et le Bélarus. UN 43 - وواصلت المتكلمة حديثها فأعربت عن تأييد فييت نام لنظر اللجنة الخاصة في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا، والاتحاد الروسي وبيلاروس.
    E. Examen des documents de travail sur l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte UN هاء - النظر في ورقتي العمل بشأن تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    Mais, on a aussi fait valoir par ailleurs qu'il existait d'importantes différences entre les deux documents de travail, comme l'a fait observer l'un des auteurs du document de travail A/AC.182/L.77, et qu'il fallait rejeter l'idée d'un examen simultané. UN ولكن كان هناك أيضا رأي شدد على الاختلاف الكبير بين ورقتي العمل، على النحو الذي أوضحه أحد مقدمي ورقة العمل A/AC.182/L.77، ورفض فكرة النظر المتزامن في ورقتي العمل.
    À ce propos, l'intervenant dit que sa délégation approuve la proposition figurant dans le document de travail de Cuba intitulé < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > . UN وذكر في هذا الصدد أن وفده يوافق على الاقتراح الوارد في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا بعنوان " تعزيز دور المنظمة وتعزيز فعاليتها " .
    Ces deux activités, décrites dans les documents de travail no 41 et no 76, avaient attiré l'attention des médias, ce qui avait aidé à promouvoir les travaux du Groupe d'experts. UN وقد استقطب كلا النشاطين الوارد وصفهما في ورقتي العمل رقمي 41 و 76 اهتمام وسائط الإعلام مما ساعد في الترويج لعمل فريق الخبراء.
    1. Fait siennes les conclusions et recommandations contenues dans les documents de travail et le document de séance; UN 1- توافق على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في ورقتي العمل وفي ورقة غرفة المؤتمر؛
    dans les documents de travail qu'elle a soumis au Comité préparatoire en 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 et NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30), la Coalition a insisté sur les points suivants, en rapport aux obligations découlant du plan d'action de 2010 en matière de transparence : UN في ورقتي العمل المقدمتين إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 و NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30) ، أبرز التحالف النقاط التالية في ما يتعلق بالتزامات الشفافية لخطة عمل عام 2010:
    dans les documents de travail qu'elle a soumis au Comité préparatoire en 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 et NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30), la Coalition a insisté sur les points suivants, en rapport avec les obligations découlant du plan d'action de 2010 en matière de transparence: UN في ورقتي العمل المقدمتين إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 وNPT/CONF.2015/PC.I/WP.30)، أبرز التحالف النقاط التالية في ما يتعلق بالتزامات الشفافية لخطة عمل عام 2010:
    De plus amples informations à ce sujet figurent dans les documents de travail établis en 2007 et 2008 par le Secrétariat. UN ويتوفر المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في ورقتي العمل لعامي 2007 و 2008 اللتين أعدتها الأمانة العامة (انظر الوثيقتين A/AC.109/2007/13 و A/AC.109/2008/13.
    On n'a signalé aucune évolution notable dans ce domaine depuis la publication du rapport sur la question figurant dans les documents de travail de 2003 et de 2004 (voir A/AC.109/2003/4 et A/AC.109/2004/9). UN 68 - لم تحدث تطورات جديدة في هذا المجال منذ تقديم التقرير عن هذه المسألة في ورقتي العمل لعامي 2003 و 2004 (A/AC.109/2003/4 و (A/AC.109/2004/9.
    On n'a signalé aucune évolution notable dans ce domaine depuis la publication du rapport sur la question figurant dans les documents de travail de 2003 et de 2004 (voir A/AC.109/2003/4 et A/AC.109/2004/9). UN 68 - لم تحدث تطورات جديدة في هذا المجال منذ تقديم تقرير عن هذه المسألة في ورقتي العمل لعامي 2003 و 2004 (انظر A/AC.109/2003/4 و (A/AC.109/2004/9.
    IV. Économie A. Généralités Comme indiqué dans les documents de travail précédents (A/AC.109/2001/13 et A/AC.109/2002/3), l'économie d'Anguilla a, après une décennie de croissance rapide, connu un ralentissement en 2000 à la suite de catastrophes naturelles. UN 22 - على غرار ما جاء في ورقتي العمل السابقتين (A/AC.109/2001/13 و A/AC.109/ 2002/3)، تباطأ اقتصاد أنغيلا في عام 2000 نتيجة للكوارث الطبيعية بعد أن شهد نموا سريعا طوال عقد من الزمن.
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux 1997e et 1998e séances du Comité spécial sous le titre < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN دال - النظــر في ورقتي العمل المقــدمتين مــن كــوبا فــي دورتــي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    D. Examen des documents de travail présentés par Cuba aux 1997e et 1998e séances du Comité spécial sous le titre < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN دال - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة وعنوانهما " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيــز دور المنظمة وزيــادة فعاليتهـــا "
    E. Examen des documents de travail présentés par Cuba aux sessions de 1997 et de 1998 du Comité spécial, intitulés < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي عام 1997 و 1998 للجنة الخاصة بعنوان " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها "
    Examen du document de travail présenté par Cuba aux sessions de 1997 et 1998 du Comité spécial, intitulé < < Renforcer la fonction de l'Organisation et la rendre plus efficace > > UN هاء - النظر في ورقتي العمل المقدمتين من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة، المعقودتين في 1997 و 1998، والمعنونتين " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    On trouvera dans le document de travail précédent du Secrétariat des informations sur les conditions sociales dans le Territoire (A/AC.109/1185, par. 57 à 72, et A/AC.109/2015, par. 28 à 32). UN وترد المعلومات المتصلة باﻷوضاع الاجتماعية في اﻹقليم في ورقتي العمل السابقتين اللتين أعدتهما اﻷمانة العامة )انظر A/AC.109/1185، الفقرات ٥٧-٧٢، و A/AC.109/2015، الفقرات ٢٨-٣٢(. باء - التعليم
    La Division des langues néerlandaise et allemande a rendu compte de deux activités ayant trait au projet EuroGeoNames, décrites dans ses documents de travail nos 49 et 50. UN 58 - وأبلغت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقتي العمل رقم 49 و50 عن نشاطين يتعلقان بمشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    Les gouvernements ont été invités à adresser au Secrétariat, avant le 25 septembre 1997, leurs observations sur des questions n'étant pas traitées dans les deux documents de travail. UN ودعيت الحكومات الى ابداء تعليقاتها على العناصر التي لم يسبق ادراجها في ورقتي العمل وارسالها الى اﻷمانة قبل ٥٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد