ويكيبيديا

    "في ويندهوك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Windhoek
        
    • de Windhoek
        
    Le représentant du Nigéria, M. O. O. Aluko, de la Haute Commission à Windhoek, a également participé aux travaux en tant qu'observateur. UN وحضر الاجتماع كمراقب أيضا ممثل نيجيريا السيد أ. أ. أولوكو، المفوضية السامية في ويندهوك.
    Depuis sa création, la Commission se réunit deux fois par an et doit tenir en 2011 sa douzième session à Windhoek. UN وتعقد هذه اللجنة منذ إنشائها اجتماعاتها مرة كل سنتين، ومن المقرر أن تعقد دورتها الثانية عشرة في عام 2011 في ويندهوك.
    La Malaisie a suivi de près les délibérations qui se sont déroulées à Windhoek, à Bruxelles, à Moscou, à Twickenham, à Gaborone, à Ottawa et à Interlaken. UN لقد ظلت ماليزيا تتابع باهتمام شديد المداولات الجارية في ويندهوك وبروكسل وموسكو وتويكنهام وغابورني وأوتاوا وإنترلاكن.
    La deuxième phase, qui consistera en un atelier de formation des formateurs, se déroulera à Windhoek UN تشمل المرحلة الثانية عقد حلقة عمل لتدريب المدربين في ويندهوك
    33. La délégation namibienne a le plaisir d'informer que la Bibliothèque nationale Estorff de Windhoek a été déclarée bibliothèque dépositaire des documents officiels des Nations Unies. UN ٣٣ - إن وفد ناميبيا يسعده إبلاغ اللجنة بأن مكتبة استورف الوطنية في ويندهوك قد أعلنت مكتبة وديعة للوثائق الرسمية لﻷمم المتحدة.
    La deuxième phase, qui consistera en un atelier de formation des formateurs, se déroulera à Windhoek. UN وتتمثل المرحلة الثانية في تنظيم حلقة عمل لتدريب المدربين في ويندهوك.
    Communiqué de presse sur le Sommet concernant la République démocratique du Congo qui s'est tenu à Windhoek le 12 décembre 1999 UN بيان صحفــي بشــأن مؤتمـر القمة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية المعقود في ويندهوك في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa onzième session tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa onzième session tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    Pendant les années 90, l'UNESCO et le Département de l'information ont organisé cinq séminaires régionaux destinés à encourager des médias pluralistes et indépendants, tenus à Windhoek, à Almaty, à Santiago, à Sanaa et à Sofia. UN وفي فترة التسعينيات، اشتركت اليونسكو مع إدارة شؤون الإعلام في تنظيم خمس حلقات دراسية إقليمية حول تشجيع التعددية والاستقلالية في وسائط الإعلام، عقدت في ويندهوك وألماتي وسنتياغو وصنعاء وصوفيا.
    Taux applicable à Windhoek depuis le 1er octobre 1999. UN معدل البدل المطبق في ويندهوك منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Les délégations invitées ont exprimé leur sincère gratitude au Président Nujoma ainsi qu'au Gouvernement et au peuple namibiens pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité généreuse qui leur ont été accordés pendant leur séjour à Windhoek. UN وأعربت الوفود الزائرة عن خالص تقديرها للرئيس نجوما ولحكومة وشعب جمهورية ناميبيا لما لقوه من ترحيب حار وكرم ضيافة أثناء وجودهم في ويندهوك. ــ ــ ــ ــ ــ
    La délégation kazakhe approuve sans réserve l'évolution positive des relations réciproques entre l'ONU et l'UIP, dont ont pris note les parlementaires lors des Conférences de l'UIP qui se sont tenues cette année à Windhoek et à Moscou. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد كازاخستان تمام التأييد التطورات اﻹيجابية في العلاقات فيما بين اﻷمم المتحدة والاتحاد، التي أشار اليها البرلمانيون في مؤتمري الاتحاد المنعقدين هذا العام في ويندهوك وموسكو.
    La SADC a également tenu une autre conférence à Windhoek du 8 au 10 février 1997. UN وقد عقدت الجماعة مؤتمرا آخر في ويندهوك في الفترة من ٨ إلى ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Cela sera aussi mon message lors de la deuxième réunion ministérielle entre l'Union européenne et la Conférence pour le développement de l'Afrique australe qui aura lieu prochainement à Windhoek. UN وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    Le Cameroun se félicite de l'initiative qu'avait prise en son temps le Gouvernement namibien d'organiser à Windhoek une rencontre des ministres chargés de l'économie et du commerce ainsi que celle des opérateurs économiques des pays membres de la zone. UN وترحب الكاميرون بالمبادرة التي اتخذتها حكومة ناميبيا بعقد اجتماعات لوزراء الاقتصاد والتجارة والشخصيات الاقتصادية البارزة في الدول اﻷعضاء في المنطقة في ويندهوك.
    Un forum régional sur l’élimination de la pauvreté en Afrique australe s’est déroulé à Windhoek en mai 1997. UN وعُقد منتدى إقليمي بشأن القضاء على الفقر في الجنوب اﻷفريقي في ويندهوك في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Rapport de la Conférence des Parties sur sa onzième session, tenue à Windhoek du 16 au 27 septembre 2013 UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة المعقودة في ويندهوك في الفترة من 16 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013
    En avril 2001, l'OMI a participé au Forum de la SADC sur les investissements dans les transports, qui s'est tenu à Windhoek. UN وفي نيسان/أبريل 2001، اشتركت المنظمة في منتدى استثمارات النقل المعقود في ويندهوك.
    Après cinq années de négociations, la Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques dans l'océan Atlantique du Sud-Est a été signée à Windhoek le 20 avril 2001. UN 23 - وبعد خمس سنوات من التفاوض، تم توقيع الاتفاقية المتعلقة بحفظ مصائد الأسماك وإدارتها في جنوب شرق المحيط الأطلسي في ويندهوك في 20 نيسان/أبريل 2001.
    Ils ont également convenu de créer le premier poste d'enseignant-chercheur sur les émissions zéro à l'Université de Windhoek, en Namibie. UN كما وافقت هذه المنظمات على استحداث أول كرسي جامعي ﻷبحاث الانبعاثات الصفرية مشترك بين الجامعة واليونسكو في جامعة ناميبيا في ويندهوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد