Qu'est-ce que tu crois que j'essaie de faire bordel ? | Open Subtitles | مالذي يبدو لك بالذي أحاولَ فِعله بحقِّ الجحيم؟ |
Tout ce que nous avons à faire est nous éloigner. | Open Subtitles | وكلُّ ما علينا فِعله هو الإبتعادُ عن الطريق. |
Il n'y a qu'une chose que je puisse faire pour ces hommes qui partagent mon rêve. | Open Subtitles | شيءٌ واحدٌ فقط أستطيع فِعله للجنود الذين يتمسَّكون بحُلْمي وهو الاستمرار في النَّصر |
Tout ce qu'il a à faire c'est de lancer des dés. | Open Subtitles | كلّ ما يُمكننا فِعله الآن هو رمي النّرد. |
Je veux dire que c'est ce que je voudrais que je fasse, non ? | Open Subtitles | هذا ما أود فِعله من نفسي قد يكون أفضل شيء فعلتهُ |
Ne me dites pas ce que j'ai le droit de faire ou pas. | Open Subtitles | لا تقُل لي ما الذي يُمكنني فِعله والذي لا يُمكنني فِعله |
J'ignore ce que vous devez faire. Je ne sais plus grand-chose, Gunnar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب عليكم فِعله لا أعرف أي شيء |
Et si à partir de maintenant tu veux faire quelque chose... tu devrais aller le faire si ça te rend heureuse... | Open Subtitles | ,وإذا أردت شئ تودين فعله من الآن وصاعدًا فيجدر بك فِعله إذا كان مُراده سعادتك |
Je peux bien faire ça, tu as sauvé la Chine ! | Open Subtitles | هذا أقل شيء أستطيع فِعله لِمن أنقذ الصين. |
Je ne suis pas si sur qu'il y ai plus à faire dans tout ça. | Open Subtitles | لَستُ مُتأكِّداً بإنّ هُناك ما يُمكِن فِعله |
A me dire que tout ce que tu veux faire, c'est de fumer de l'herbe, jouer de la trompette et faire des barbecues à la Nouvelle-Orléans toute ta vie? | Open Subtitles | تُخبرني أن كُل ما تريدُ فِعله هو تعاطي المخدر و العزف على الترومبيت و الشواء في نيوأورلينز طوال حياتك؟ |
- Je ne peux pas faire ça. - Tu dois le faire. | Open Subtitles | بلى تستطيعين فِعله ، لأنكِ مضطرة لفعل ذلك |
Dis-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | اللعنة يا ستيفن , أخبرني ما الذي يجب على فِعله |
Qu'allez-vous faire de plus que le Shérif ? | Open Subtitles | سيدي، ما الذي تستطيعون القيام به ولا يستطيع المأمور فِعله |
C'est la chose la plus dure que j'aie eue à faire. | Open Subtitles | كان ذلك أصعب شئ كان ينبغي عليّ فِعله في حياتي |
Parce que je ne savais pas quoi faire. | Open Subtitles | لأني لم أعلم مالذي يجب علي فِعله |
Tu veux faire quoi ? | Open Subtitles | مالذي تُريدين فِعله ؟ |
Je sais ce que je dois faire de ma vie. | Open Subtitles | وأعرف ما ينبغي فِعله في حياتي. |
Le moins que tu puisses faire est nettoyer mon flingue. | Open Subtitles | -أقل ما تستطيع فِعله هوَ تنظيف أسلحتي -تنظيف أسلحتي |
Avant d'en parler au procureur, je dois savoir ce qu'il comptait faire. | Open Subtitles | قبل أن أخبر النائب العام بذلك... سأحتاج أن أفهم ما كان يريد فِعله. |