Dites-moi où se trouve Ham, votre chef, où je vous fais sauter la cervelle. | Open Subtitles | والان , اخبروني أين قائدكم هام والا سوف اخفيكم بهذا السلاح |
vous voyez, je suis votre chef, et je dois prêcher par l'exemple nous devons aller loin pour réussir | Open Subtitles | فأنا قائدكم ويجب أنْ يُقتدى بي علينا أنْ نذهب لأبعد الحدود لننجح |
Toute intervention à son encontre, avec tout son travail et les échantillons pertinents, se soldera par la mort de votre commandant et de son compagnon. | Open Subtitles | أي شيء أقل من تسليمها جنبا إلى جنب مع جميع معداتها و عيناتها وعملها ، سيؤدي إلى وفاة قائدكم ورفيقه |
Ce qui signifie que votre commandant en chef, le Président des États-Unis, enfreint la loi. | Open Subtitles | مما يعني، قائدكم الأعلى، رئيس ولايات المتحدة يخترق القانون. |
Celui qui a blessé votre capitaine n'est pas mon frère. | Open Subtitles | الشيء الذي طعن قائدكم ليلة الأمس، ليس أخي |
Mon commandant demande à voir votre capitaine pour négocier un cessez-le-feu. | Open Subtitles | طلب قائدي مقابلة قائدكم لكي يتفاوض بشأن إطلاق النار |
J'espérais avoir un mot avec votre leader. | Open Subtitles | لقد كُنت آمل التحدث إلى قائدكم |
J'ai besoin de parler à votre supérieur. | Open Subtitles | أريد التحدث مع قائدكم. |
Pour l'instant, je suis votre chef, et je pourrais prendre des mesures contre vous deux. | Open Subtitles | ولكن في الوقتِ الراهن أنا قائدكم وأستطيعُ أن أتخذَ في حقكم إجراءاتٍ صارمةٍ رسمية |
Cet homme est votre chef. Obéissez-lui, compris ? | Open Subtitles | هذا الرجل الآن قائدكم أنتم كما يقول.هل أنا مفهوم؟ |
Messieurs... il fut un temps où vous m'appeliez votre chef présentateur. | Open Subtitles | ايها المحترمون لقد كان هناك زمن عندما كنتم تدعونني قائدكم |
Alors moi aussi, moi, votre maître, votre chef, votre roi. | Open Subtitles | حسناً , أنا هنا أستاذكم , قائدكم , ملككم |
À l'assassinat du frère d'un étudiant, pour lequel votre chef est inculpé ? | Open Subtitles | أنّ أخو طالبة قد قتل، وأنّ قائدكم قبض عليه بتهمة القتل؟ |
Je suis votre commandant, qui sert au plaisir du Roi, qui révèle notre but. | Open Subtitles | أنا قائدكم الذي يخدم ما يسر الملك الذي يعلمنا أساليبنا |
Donc, on combat une force meurtrière inconnue qui a pris la forme de votre commandant et d'un alien lâche, sous l'eau, dans un réacteur nucléaire. | Open Subtitles | لذلك ، نحن نقاتل قوة قاتله غير معروفة والتى تتخذ شكل قائدكم . والمخلوق الفضائى الجبان تحت الماء ، فى مفاعل نووى ؟ |
votre commandant se sentirait-il diminué au point d'envoyer un larbin? | Open Subtitles | هل تحول قائدكم العام إلي سلحفاة منكمشة ليرسل شخص مثلك ليلقي حتفة ؟ |
Je deviens votre commandant. Je mérite des égards. | Open Subtitles | أنا قائدكم الجوى الجديد لذا عاملونى باحترام |
Trouvez votre capitaine, et si vous avez un problème, prévenez le. | Open Subtitles | اعلموا قائدكم وأبعثوا له بإشارة لو واجهتكم مشكلة |
Au début de cette épidémie, votre capitaine vous a tous assuré que ce bateau était l'endroit le plus sûr au monde. | Open Subtitles | في بداية هذا الوباء قائدكم أخبركم جميعا أن هذه السفينة هي أأمن مكان على الأرض |
C'est votre capitaine, Boss Hogg, qui vous parle. | Open Subtitles | انتباه ايها الركاب قائدكم بوس هوقز يتحدث |
OK, mais après vous avoir révélé qui est votre leader. | Open Subtitles | سأغادر حالما أخبركم بحقيقة قائدكم. |
Vos frères et amis seront vengés, mais ce sera quand et où votre général le décidera. | Open Subtitles | أشقاؤكم وأصدقائكم ستنتقموا لهم وسيتم ذلك حينما ووقتما يأمر قائدكم |