Réponse au paragraphe 2 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 2 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 4 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 4 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse à la liste des points et questions en l'absence de rapports initial et périodiques | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المطروحة في ظل عدم وجود تقارير أولية ودورية |
Réponses à la liste des questions et des points concernant l'examen du quatrième rapport périodique | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الرابع |
liste des questions et points relatifs au rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques du Cameroun | UN | قائمة القضايا والمسائل في ما يتعلق بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس للكاميرون |
Pour préparer les réponses de l'Indonésie à la liste de questions, des consultations à grande échelle ont été organisées. | UN | 3 - ولقد أجريت لدى إعداد رد إندونيسيا على قائمة القضايا والمسائل المطروحة طائفة واسعة من المشاورات. |
Réponse au paragraphe 7 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 7 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 8 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 8 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 9 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 9 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 10 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 10 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 11 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 11 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Réponse au paragraphe 12 de la liste de points et questions à traiter | UN | الرد على الفقرة 12 من قائمة القضايا والمسائل المطروحة |
Le Comité remercie l'État partie de son exposé oral et des réponses écrites à la liste des points et questions soulevés par le groupe de travail d'avant session du Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف فيما يتعلق ببيانها الشفوي، وردودها الكتابية على قائمة القضايا والمسائل التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة. |
Le Comité félicite l'État partie pour ses réponses écrites à la liste des points et questions soulevés par le groupe de travail présession et pour les précisions apportées en réponse à la plupart des questions posées oralement par le Comité. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للردود الخطية المفصلة على قائمة القضايا والمسائل التي طرحتها اللجنة في فريقها العامل لما قبل الدورة، وللإيضاحات الإضافية لمعظم الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً. |
Réponses à la liste des questions suscitées par un rapport initial Syrie | UN | الردود على قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الأولية للجمهورية العربية السورية |
la liste des questions suscitées par l'examen du rapport du Panama et les réponses données par ce pays figurent dans les documents CEDAW/C/PAN/Q/7 et CEDAW/C/PAN/Q/7/Add.1, respectivement. | UN | وترد قائمة القضايا والمسائل التي أعدتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/PAN/Q/7 وترد ردود بنما في الوثيقة CEDAW/C/PAN/Q/7/Add.1. |
liste des questions et points suscités par le rapport unique valant troisième et quatrième rapports périodiques du Kazakhstan | UN | قائمة القضايا والمسائل فيما يتعلق بالتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع لكازاخستان |
liste des questions et points relatifs au rapport unique valant quatrième, cinquième et sixième rapports périodiques de l'Iraq* Généralités | UN | قائمة القضايا والمسائل فيما يتعلق بالتقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس للعراق* |
Le travail détaillé s'appuiera sur la liste de questions présentées au chapitre III.A ci—dessus. | UN | ومن شأن قائمة القضايا والمسائل الواردة في الفصل الثالث - ألف أن توجه العمل التفصيلي في هذا المضمار. |
Il remercie également l'État partie des réponses qu'il a données par écrit à la liste de points et de questions soulevés par le groupe de travail présession, de la présentation orale qu'il a faite et des précisions qu'il a apportées en réponse aux questions posées oralement par le Comité. | UN | كما تثني على الدولة الطرف للردود الخطية على قائمة القضايا والمسائل التي أثارها الفريق العامل السابق للدورة، وللعرض الشفوي والإيضاحات اللاحقة ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
* La numérotation des pages de cette liste de questions correspond à la version française du rapport. | UN | * ترقيم الصفحات في قائمة القضايا والمسائل هذه يشير إلى النسخة الانكليزية من التقرير. |
Le Comité a également décidé que la liste d'observations et de questions comporterait au maximum 30 questions claires et directes. | UN | كما وافقت اللجنة على ألا تتضمن قائمة القضايا والمسائل أكثر مما مجموعه 30 سؤالا واضحا ومباشرا. |
Il se félicite également du dialogue constructif qu'il a eu avec une délégation nombreuse et compétente et des réponses complètes apportées par écrit et oralement à la liste des points à traiter et aux questions posées par les membres du Comité. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد كبير وذي كفاءة وللردود الكتابية والشفوية المستفيضة التي قدمتها على قائمة القضايا والمسائل التي أثارها أعضاء اللجنة. |
liste des points et des questions concernant l'examen des rapports périodiques | UN | قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |
liste des questions suscitées par les rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة القضايا والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الأولية والتقارير الدورية |
d) Contributions écrites relatives à la liste des problèmes et questions concernant les cinquième et sixième rapports périodiques du Chili par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, en 2011; | UN | (د) مساهمات خطية في قائمة القضايا والمسائل المطروحة فيما يتعلق بالنظر في تقرير شيلي الجامع لتقريريها الدوريين الخامس والسادس الذي أعدته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 2011؛ |