Dès notre première rencontre, j'ai vu en toi quelque chose d'invisible. | Open Subtitles | من اللحظة التي قابلتك بها رأيت فيك شيئاً خفياً |
À notre première rencontre, je t'ai accusée de coucher avec Rodrigo. | Open Subtitles | أول يوم قابلتك به ، قمت بأتهامك بأنكِ تنامين مع رودريغو |
Dès l'instant où je t'ai rencontré, j'ai su que ce moment était notre destin. | Open Subtitles | مُنذ اللحظة التي قابلتك بها، علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث، |
Et ce sentiment que quelque chose ne va pas dans ma vie, ça s'est envolé au moment où je t'ai rencontré. | Open Subtitles | وهذا الإحساس بأن هناك شيء خاطيء بحياتي زال هذا باللحظة التي قابلتك بها |
Je viens juste de vous rencontrer, et c'est peut-être fou, mais voici mon numéro. | Open Subtitles | لقد قابلتك للتو وهذا ضرب من الجنون لكن هذا رقمي |
Puis je t'ai rencontrée, et j'ai enfin trouvé quelqu'un sur qui pouvoir me reposer quand la vie tourne mal. | Open Subtitles | ثم قابلتك و أخيراً وجدت شخصاً يمكننى الإعتماد عليه عندما تقسو علىَّ الحياة بهذا الشكل |
- J'avais remarqué votre tatouage la 1re fois qu'on s'est vus. | Open Subtitles | لمّا قابلتك أوّل مرة لم أقدر على هدم ملاحظة وشمك |
Normalement je serais impressionné, mais depuis que je vous ai rencontrés, bien, vous avez mis la barre si haut. | Open Subtitles | ،عادة كنت لأنبهر ،و لكن مذ أن قابلتك حسنا ، لقد بالغت في وضع المعايير |
Depuis le jour de notre rencontre, tu as su voir le bon en chacun, et nous avons besoin d'un seul juré qui fasse pareil pour toi. | Open Subtitles | انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين |
Puis, je vous rencontre, et je n'ai pas les moyens de manger dans un tel restaurant, et je veux seulement vous impressionner, sauf que je n'y arrive pas du tout. | Open Subtitles | ثم قابلتك ولا أستطيع تحمل نفقات طعام في مكان كهذا وأحاول فقط إثارة إعجابك وأنا أفشل في ذلك |
Je t'ai tué depuis notre rencontre. | Open Subtitles | لقد كنت أقتلك منذ اللحظه التى قابلتك بها |
Depuis le jour où je t'ai rencontré, tu m'as dit que j'essayais de te tuer. | Open Subtitles | منذ أول يوم قابلتك كنت تخبرني بأنني أحاول قتلك |
Quand je t'ai rencontré, tu ne pouvais pas parler aux femmes, tu ne pouvais même pas parler s'il y en avait une dans la pièce. | Open Subtitles | حينما قابلتك لم يكن بإمكانك النحدث مع النساء أعني، لم يكن بإمكانك التحدث وواحدة توجد بالغرفة حتى |
Depuis que je t'ai rencontré, tu n'as fait que ça et cela a commencé par toi spoliant les victimes de cancer, sans oublier tout ce que tu as pu faire d'autre. | Open Subtitles | لي؟ منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان |
J'aurais voulu vous rencontrer plus tôt, pour que vous puissiez le connaître. | Open Subtitles | ليتني قابلتك قبل الآن، لكي تتمكني من معرفته. |
J'ai vécu comme un invalide toutes ces années, jusqu'à vous rencontrer. | Open Subtitles | لقد كانت حياتى منتهية الصلاحية كل هذه السنوات حتى قابلتك |
Salut. Je suis heureux que Je peux enfin vous rencontrer. Désolé, nous devons attendre encore quelques minutes. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني قابلتك أخيراً المعذرة ، أنا مضطرة إلى تأجيل الجلسة لبضعة دقائق |
Depuis le moment... où je t'ai rencontrée... je n'ai pas pu... | Open Subtitles | .. من اللحضة اللتي .. قابلتك فيها .. لم استطع |
Ecoute la dernière fois qu'on s'est vus, tu m'as dit que... tu étais intéressée par une histoire gars/fille avec... | Open Subtitles | اسمعي, في المره الأخيره عندما قابلتك أخبرتيني أن أنتِ مهتمه في متابعة |
Je te l'ai dit quand on s'est rencontrés, que je ne pouvais pas être avec quelqu'un de gros. | Open Subtitles | ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين |
Maintenant que je te connais... ça fait une 3e chose dont je peux être fier. | Open Subtitles | والآن عندما قابلتك أعطيتني شيء ثالث لأفخر به |
Je suis content de vous avoir connue, vous m'avez aidé. | Open Subtitles | إننى سعيد أن قابلتك لقد قمت بمساعدتى كثيراً |