"قابلتك" - Traduction Arabe en Français

    • rencontre
        
    • je t'ai rencontré
        
    • rencontrer
        
    • je t'ai rencontrée
        
    • vus
        
    • rencontrés
        
    • ai vu
        
    • connais
        
    • connue
        
    • connaître
        
    Dès notre première rencontre, j'ai vu en toi quelque chose d'invisible. Open Subtitles من اللحظة التي قابلتك بها رأيت فيك شيئاً خفياً
    À notre première rencontre, je t'ai accusée de coucher avec Rodrigo. Open Subtitles أول يوم قابلتك به ، قمت بأتهامك بأنكِ تنامين مع رودريغو
    Dès l'instant où je t'ai rencontré, j'ai su que ce moment était notre destin. Open Subtitles مُنذ اللحظة التي قابلتك بها، علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث،
    Et ce sentiment que quelque chose ne va pas dans ma vie, ça s'est envolé au moment où je t'ai rencontré. Open Subtitles وهذا الإحساس بأن هناك شيء خاطيء بحياتي زال هذا باللحظة التي قابلتك بها
    Je viens juste de vous rencontrer, et c'est peut-être fou, mais voici mon numéro. Open Subtitles لقد قابلتك للتو وهذا ضرب من الجنون لكن هذا رقمي
    Puis je t'ai rencontrée, et j'ai enfin trouvé quelqu'un sur qui pouvoir me reposer quand la vie tourne mal. Open Subtitles ثم قابلتك و أخيراً وجدت شخصاً يمكننى الإعتماد عليه عندما تقسو علىَّ الحياة بهذا الشكل
    - J'avais remarqué votre tatouage la 1re fois qu'on s'est vus. Open Subtitles لمّا قابلتك أوّل مرة لم أقدر على هدم ملاحظة وشمك
    Normalement je serais impressionné, mais depuis que je vous ai rencontrés, bien, vous avez mis la barre si haut. Open Subtitles ،عادة كنت لأنبهر ،و لكن مذ أن قابلتك حسنا ، لقد بالغت في وضع المعايير
    Depuis le jour de notre rencontre, tu as su voir le bon en chacun, et nous avons besoin d'un seul juré qui fasse pareil pour toi. Open Subtitles انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين
    Puis, je vous rencontre, et je n'ai pas les moyens de manger dans un tel restaurant, et je veux seulement vous impressionner, sauf que je n'y arrive pas du tout. Open Subtitles ثم قابلتك ولا أستطيع تحمل نفقات طعام في مكان كهذا وأحاول فقط إثارة إعجابك وأنا أفشل في ذلك
    Je t'ai tué depuis notre rencontre. Open Subtitles لقد كنت أقتلك منذ اللحظه التى قابلتك بها
    Depuis le jour où je t'ai rencontré, tu m'as dit que j'essayais de te tuer. Open Subtitles منذ أول يوم قابلتك كنت تخبرني بأنني أحاول قتلك
    Quand je t'ai rencontré, tu ne pouvais pas parler aux femmes, tu ne pouvais même pas parler s'il y en avait une dans la pièce. Open Subtitles حينما قابلتك لم يكن بإمكانك النحدث مع النساء أعني، لم يكن بإمكانك التحدث وواحدة توجد بالغرفة حتى
    Depuis que je t'ai rencontré, tu n'as fait que ça et cela a commencé par toi spoliant les victimes de cancer, sans oublier tout ce que tu as pu faire d'autre. Open Subtitles لي؟ منذ أن قابلتك كل ما قمت به هو التعدي على الخطوط الذي بدأ بتحطيم مرضى السرطان
    J'aurais voulu vous rencontrer plus tôt, pour que vous puissiez le connaître. Open Subtitles ليتني قابلتك قبل الآن، لكي تتمكني من معرفته.
    J'ai vécu comme un invalide toutes ces années, jusqu'à vous rencontrer. Open Subtitles لقد كانت حياتى منتهية الصلاحية كل هذه السنوات حتى قابلتك
    Salut. Je suis heureux que Je peux enfin vous rencontrer. Désolé, nous devons attendre encore quelques minutes. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني قابلتك أخيراً المعذرة ، أنا مضطرة إلى تأجيل الجلسة لبضعة دقائق
    Depuis le moment... où je t'ai rencontrée... je n'ai pas pu... Open Subtitles .. من اللحضة اللتي .. قابلتك فيها .. لم استطع
    Ecoute la dernière fois qu'on s'est vus, tu m'as dit que... tu étais intéressée par une histoire gars/fille avec... Open Subtitles اسمعي, في المره الأخيره عندما قابلتك أخبرتيني أن أنتِ مهتمه في متابعة
    Je te l'ai dit quand on s'est rencontrés, que je ne pouvais pas être avec quelqu'un de gros. Open Subtitles ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين
    Maintenant que je te connais... ça fait une 3e chose dont je peux être fier. Open Subtitles والآن عندما قابلتك أعطيتني شيء ثالث لأفخر به
    Je suis content de vous avoir connue, vous m'avez aidé. Open Subtitles إننى سعيد أن قابلتك لقد قمت بمساعدتى كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus