ويكيبيديا

    "قالت أنها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Elle a dit qu'elle
        
    • a dit qu'elle avait
        
    • Elle dit qu'elle
        
    • Elle m'a dit qu'elle
        
    • Elle disait qu'elle
        
    • dit qu'elle a
        
    • dit que
        
    • dit qu'elle allait
        
    Elle a dit qu'elle était à la plage tout ce temps. Open Subtitles هي قالت أنها كانت على الشاطىء كل ذلك الوقت
    Oui, je le pensais aussi. Elle a dit qu'elle le ferait, mais ce n'est jamais arrivé. Open Subtitles نعم , ظننت ذلك أيضا قالت أنها ستفعل , لكن ذلك لم يحدث
    Elle a dit qu'elle compterait les jours jusqu'à mon retour. Open Subtitles قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها
    Elle a dit qu'elle avait 23 ans. Elle travaillait là-bas. Open Subtitles قالت أنها بالثالثة والعشرين، وكانت تعمل بتكنولوجيا المعلومات.
    Non, donc... et depuis ce matin, Elle dit qu'elle rêve encore. Open Subtitles لا, إذاً لكن هذا الصباح, قالت أنها لازالت تحلم
    Elle m'a dit qu'elle connaissait quelqu'un à Vegas qui la renflouerait. Open Subtitles قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها
    Elle disait qu'elle trouvait ça beau ou je ne sais quoi. Open Subtitles لقد قالت أنها تحب رؤيته المياه أو شئ كهذا
    Mais ensuite, quand je lui ai demandé, Elle a dit qu'elle n'en avait jamais goûté. Open Subtitles ,لكن, عندما سألتها قالت أنها لم تأكل أي نوع من البطيخ قط
    Elle a dit qu'elle m'aimait, et finalement, je l'ai laissée venir. Open Subtitles قالت أنها أحبتني، و أخيراً سمحت لها بالقدوم والزيارة
    - Elle a dit qu'elle aurait voulu voir ta tête quand tu découvrirais qui j'étais vraiment. Open Subtitles جين، لاتجيبي هذا لقد قالت أنها تمنت أن ترى وجهك عندما تكتشف حقيقتي
    Elle a dit qu'elle nous préviendrait dès qu'elle en sait plus. Open Subtitles قالت أنها ستعمل تقريراً حالما تحصل على أي أجوبة
    Je sais pas, Elle a dit qu'elle arriverait vers 15h00. Open Subtitles لا أعلم لقد قالت أنها ستحضر الساعة الثالثة
    Non, c'est impossible qu'elle est pris ceci quand Elle a dit qu'elle l'a fait Open Subtitles كلّا، هذا مستحيل، لقد كتبت هذه الملاحظات عندما قالت أنها فعلت
    Elle a dit qu'elle serait là vers 11 h, mais elle n'est toujours pas arrivée. Open Subtitles لقد قالت أنها ستكون هنا فى 11 لكنها لم تظهر حتى الآن
    Elle a dit qu'elle l'a trouvé, et je lui ai donné 100 $ . Open Subtitles لقد قالت أنها وجدت المحفظة وأعطتني إياها وأنا أعطيتها 100 دولار
    Elle a dit qu'elle quittait l'État, pour chercher son commanditaire. Open Subtitles قالت أنها ستسافر خارج الولاية بحثاً عن كفيلتها
    Mais Dolores a dit qu'elle avait perdu le contrôle... après avoir dérapé sur la glace. Open Subtitles لكن دولوريس قالت أنها اصطدمت بكتلة ثلجية و فقدت السيطرة على الباص
    "Bon... Elles sont adultes. Et Elle dit qu'elle va bien." Mais tu n'iras pas bien ! Open Subtitles حسناً , تعلمين , أنهم في مكانهم الخاص و هي قالت أنها بخير
    Elle m'a dit qu'elle m'aiderait à rester fort, tout ce que voulais. Open Subtitles قالت أنها ستساعدني بالبقاء قوياً مهما أحتاج
    Elle disait qu'elle était trop effrayée d'arrêter sa relation avec Renata. Open Subtitles لم يكن جدالاً حاميًا قالت أنها تخشى أن تقطع
    Elle a dit qu'elle a été poussée vers l'avant du navire, mais elle a réussi à accrocher une partie de la coque. Open Subtitles قالت أنها دُفعت تجاه مقدّمة السفينة، لكنها تمكّنت من التشبث بجانب مرتفع من الهيكل.
    Avant de sauter, elle a dit que ça devait lui arriver. Open Subtitles قبيل قفزها مباشرة، قالت أنها إستحقت ما جرى لها
    Elle a dit qu'elle allait aux toilettes, mais je pense qu'elle est partie. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لدورة المياه ولكنني أعتقد انها غادرت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد