ويكيبيديا

    "قالَ بأنّه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il a dit qu'il
        
    • Il a dit que
        
    • Il disait qu'il
        
    • a dit qu'il était
        
    • dit que c'
        
    Il a dit qu'il oublie que tu as refuser l'audition et t'en donne une autre. Open Subtitles قالَ بأنّه سَيَنْسي ذلك رَفضتَ الإختبارَ ويَعطيك آخر طلقة إذا أنت سَتَأْخذُه.
    Il a dit qu'il l'avait fait pour t'embêter un peu. Open Subtitles الحقّ، قالَ بأنّه عَمِلَ هو لأن يَحْبُّ مُضَايَقَتك.
    Il a dit qu'il fumait de l'herbe sur le toit. Open Subtitles غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ.
    Il a dit que ce n'était pas sa faute s'il était comme ça, que c'était son destin. Open Subtitles قالَ بأنّه ما كَانَ عيبَه الذي شاهدَ الطريقَ بإِنَّهُ عَمِلَ، بأنّه كَانَ فقط قطعته.
    Il disait qu'il était dans la parc à regarder les oiseau. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ.
    J'ai entendu tousser et Caleb a dit qu'il était étourdi. Open Subtitles سَمعتُ سُعال و كاليب قالَ بأنّه كَانَ مُشوش
    Quand je suis arrivé, Il a dit qu'il ne se sentait pas bien. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه مَا إعتقدَ بأنّني أعْمَلُ هو، تَعْرفُ؟ عندما ظَهرتُ، قالَ بأنّه لَمْ يَبْدُ صحيح.
    Il a dit qu'il lui fallait une autre fille, alors j'ai appelé Betty. Open Subtitles قالَ بأنّه إحتاجَ آخراً البنت، لذا دَعوتُ بيتي :
    Je ne sais pas, Il a dit qu'il nous retrouverait ici Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. قالَ بأنّه يُقابلُنا هنا.
    Il a dit qu'il pouvait vous faire réintégrer. Open Subtitles قالَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ بالتأكيد إحصلْ عليك أعدتَ تنصيب.
    Il a dit qu'il y avait trop de gens de Washington DC, quelque chose comme ça. Open Subtitles قالَ بأنّه مكان مليء يأناس العاصمة أو شيء مثل ذلك.
    Il a dit qu'il voulait vérifier le design, voir comment ca rendait. Open Subtitles قالَ بأنّه أرادَ لفَحْص التصميمِ، معرفة كيف تحولت.
    Ouais, Il a dit qu'il était trop occupé pour discuter, puis il s'est précipité hors du bureau. Open Subtitles ماذا قال ؟ نعم، قالَ بأنّه منهمك جداًً ليتكلم ثم خرج من المكتب مسرعاًً
    Isaac, Il a dit qu'il était un docteur... un docteur extraterrestre. Open Subtitles إسحاق لقد قالَ بأنّه الدكتـور الدكتـور الفضائي
    Quand Danny a laissé son père, Il a dit qu'il frappait le sol avec son club. Open Subtitles نعم، وعندما تَركَ danny أَبّه، قالَ بأنّه كَانَ فقط يَقْصفُ ناديه ضدّ الأرضِ.
    Grand-père était furieux, Il a dit que c'était injuste. Open Subtitles الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ.
    Mais lui, Il a dit que c'est parfois égoïste de se soulager en parlant quand les conséquences sont trop lourdes. Open Subtitles لَكنَّه، قالَ بأنّه أنانيُ أحياناً لشُعُور بالإرتياح بالكَلام عندما نتائج ثقيلُ جداً.
    Il a dit que c'était notre terme secret d'affection secret. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ سِرَّنا تعبير التحبّبِ.
    Il ne voulait pas sortir de son lit, Il disait qu'il ne pouvait pas Il disait qu'il était trop fatigué et il n'est jamais sorti de son lit Open Subtitles هو لا يَخْرجَ من الفراش. قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ. قالَ بأنّه أُتعبَ أيضاً.
    Il disait qu'il avait beaucoup trop d'orgueil. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ فخرُ أكثر من اللازم
    il ne volera pas, mais il m'a dit qu'il était magique. Open Subtitles هو لَنْ يَطِيرَ. لَكنَّه قالَ بأنّه سحريُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد