Il a dit qu'il oublie que tu as refuser l'audition et t'en donne une autre. | Open Subtitles | قالَ بأنّه سَيَنْسي ذلك رَفضتَ الإختبارَ ويَعطيك آخر طلقة إذا أنت سَتَأْخذُه. |
Il a dit qu'il l'avait fait pour t'embêter un peu. | Open Subtitles | الحقّ، قالَ بأنّه عَمِلَ هو لأن يَحْبُّ مُضَايَقَتك. |
Il a dit qu'il fumait de l'herbe sur le toit. | Open Subtitles | غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ. |
Il a dit que ce n'était pas sa faute s'il était comme ça, que c'était son destin. | Open Subtitles | قالَ بأنّه ما كَانَ عيبَه الذي شاهدَ الطريقَ بإِنَّهُ عَمِلَ، بأنّه كَانَ فقط قطعته. |
Il disait qu'il était dans la parc à regarder les oiseau. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ. |
J'ai entendu tousser et Caleb a dit qu'il était étourdi. | Open Subtitles | سَمعتُ سُعال و كاليب قالَ بأنّه كَانَ مُشوش |
Quand je suis arrivé, Il a dit qu'il ne se sentait pas bien. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه مَا إعتقدَ بأنّني أعْمَلُ هو، تَعْرفُ؟ عندما ظَهرتُ، قالَ بأنّه لَمْ يَبْدُ صحيح. |
Il a dit qu'il lui fallait une autre fille, alors j'ai appelé Betty. | Open Subtitles | قالَ بأنّه إحتاجَ آخراً البنت، لذا دَعوتُ بيتي : |
Je ne sais pas, Il a dit qu'il nous retrouverait ici | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. قالَ بأنّه يُقابلُنا هنا. |
Il a dit qu'il pouvait vous faire réintégrer. | Open Subtitles | قالَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ بالتأكيد إحصلْ عليك أعدتَ تنصيب. |
Il a dit qu'il y avait trop de gens de Washington DC, quelque chose comme ça. | Open Subtitles | قالَ بأنّه مكان مليء يأناس العاصمة أو شيء مثل ذلك. |
Il a dit qu'il voulait vérifier le design, voir comment ca rendait. | Open Subtitles | قالَ بأنّه أرادَ لفَحْص التصميمِ، معرفة كيف تحولت. |
Ouais, Il a dit qu'il était trop occupé pour discuter, puis il s'est précipité hors du bureau. | Open Subtitles | ماذا قال ؟ نعم، قالَ بأنّه منهمك جداًً ليتكلم ثم خرج من المكتب مسرعاًً |
Isaac, Il a dit qu'il était un docteur... un docteur extraterrestre. | Open Subtitles | إسحاق لقد قالَ بأنّه الدكتـور الدكتـور الفضائي |
Quand Danny a laissé son père, Il a dit qu'il frappait le sol avec son club. | Open Subtitles | نعم، وعندما تَركَ danny أَبّه، قالَ بأنّه كَانَ فقط يَقْصفُ ناديه ضدّ الأرضِ. |
Grand-père était furieux, Il a dit que c'était injuste. | Open Subtitles | الجدّ أُزعجَ جداً، قالَ بأنّه كَانَ غير عادلَ. |
Mais lui, Il a dit que c'est parfois égoïste de se soulager en parlant quand les conséquences sont trop lourdes. | Open Subtitles | لَكنَّه، قالَ بأنّه أنانيُ أحياناً لشُعُور بالإرتياح بالكَلام عندما نتائج ثقيلُ جداً. |
Il a dit que c'était notre terme secret d'affection secret. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ سِرَّنا تعبير التحبّبِ. |
Il ne voulait pas sortir de son lit, Il disait qu'il ne pouvait pas Il disait qu'il était trop fatigué et il n'est jamais sorti de son lit | Open Subtitles | هو لا يَخْرجَ من الفراش. قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ. قالَ بأنّه أُتعبَ أيضاً. |
Il disait qu'il avait beaucoup trop d'orgueil. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ فخرُ أكثر من اللازم |
il ne volera pas, mais il m'a dit qu'il était magique. | Open Subtitles | هو لَنْ يَطِيرَ. لَكنَّه قالَ بأنّه سحريُ. |