ويكيبيديا

    "قال أبي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Papa a dit
        
    • Mon père a dit
        
    • Mon père disait
        
    • Papa disait
        
    • Mon père dit
        
    • Papa dit que
        
    • Mon père m'a dit
        
    • Papa m'a dit
        
    • disait mon père
        
    Souviens-toi, Papa a dit que grand-mère était bien plus calme quand elle est avec grand-père. Open Subtitles تذكّري، قال أبي إن جدتي كانت مرتاحة أكثر عندما كانت مع جدي
    Papa a dit à maman que tu étais juste une paumée. Open Subtitles حسناً, قال أبي لأمي بأنكي كنتي تماماً كالقمامة البيضاء
    Je veux le rencontrer. C'est le gars que Papa a dit que tu pouvais baiser dans votre lit ? Open Subtitles أريد مقابلته، أهذا هو الرجل الذي قال أبي أن بإمكانك أن تكوني معه في السرير؟
    Mon père a dit qu'il ne connaît pas l'homme avec qui j'ai choisi de me marier, et j'ai juste... Open Subtitles قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب
    Mon père disait : "Si on te demande d'être héroïque, sois-le." Open Subtitles لطالما قال أبي إنه إذا طُلب منك أن تكون بطلًا، فكُن بطلًا.
    Papa disait toujours que les plus belles femmes étaient les plus dangereuses. Open Subtitles لطالما قال أبي أن النساء الجميلات أكثرهن خطورة
    Mon père dit qu'elle est tout musicalement. Open Subtitles لقد قال أبي أنّها تعني له كلّ شيء من الناحية المُوسيقيّة
    - Papa dit que je ne me rappelle rien... parce que j'ai eu un accident. Open Subtitles إيميلي - قال أبي إني لا أذكر - لأن حادثاً وقع لي
    Mon père m'a dit que j'avais le QI d'une huître. Et ça m'a fait plaisir. Open Subtitles قال أبي بأن حاصل ذكائي مثل العوالق البحرية و كنت مسرورة بذلك
    Papa a dit qu'il était visiblement sous l'emprise d'un sort diabolique. Open Subtitles قال أبي أنه وقع ضحية سيطرة شيطانية على عقله
    J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...Papa a dit qu'il en doutait. Open Subtitles سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك
    Mon Papa a dit que ma maman m'avait enlevée à l'école, et qu'elle me cachait. Open Subtitles قال أبي ان أمي اختطفتني من المدرسة وكانت تخفيني
    Papa a dit de se retrouver à l'immeuble, pas à l'intérieur. Open Subtitles قال أبي أن نقابله عند المبنى وليس بداخله
    Papa a dit qu'on partirait pas avant que j'aie tué une dinde. Open Subtitles قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي
    Papa a dit que vous étiez prêt à tout pour rejoindre le club, mais il ne restait aucun rôle masculin, alors vous avez été volontaire pour jouer un rôle féminin. Open Subtitles قال أبي أنك كنت يائس حتى تنظم للنادي ولكن لم تكن هناك أي أدورا للرجال لذلك أنت تطوعت للعب أحد أدوار النساء
    Mon seul ami. Mon père a dit que tu m'enverrais sur mon ultime mission. Open Subtitles شريكي وصديقي الوحيد، قال أبي أنك من سترسلني إلى مهمتي الأخيرة..
    Mon père disait les Nordiens différents, très loyaux, méfiants des étrangers. Open Subtitles لطالما قال أبي أنّ الشماليين مُختلفين أكثر ولاءً، و أكثر نزعاً للشكّ حيال الغُرباء.
    Papa disait qu'il était mort avant que tu ne viennes vivre chez nous. Il n'aura pas fait une erreur pareille. Open Subtitles قال أبي بأنّه توفيّ قبل أن تأتي للعيش معنا، لن يقترف خطأ كهذا
    Mon père dit qu'il a survécu grâce à vous à Hanoi. Open Subtitles أتعرف، قال أبي أنك أبقيته على قيد الحياة في هانوي
    Papa dit que vous avez pris tous ces nouveaux clients. Open Subtitles قال أبي كنت أخذ على كل هذه عملاء جدد.
    Mon père m'a dit qu'elle était au lit, qu'elle ne pouvait même pas décrocher. Open Subtitles ,قال أبي أنها كانت في السرير .ولم تستطع الوصول للهاتف
    Papa m'a dit que lui aussi en avait fait au foyer pour enfants. Open Subtitles قال أبي إنه كان يرى أحلامًا كهذه عندما كانت في دار الأطفال.
    Mon père et Michael ne s'entendaient pas car quoique disait mon père, mon oncle disait le contraire. Open Subtitles نحن أساساً في بيت الفطائر المحلاة إنَّ خالي ووالدي لاينسجمان معاً لأنه كلما قال أبي شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد