La personne qui a dit ça était dans la pièce... avec les témoins et a tiré. | Open Subtitles | ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة |
Maman, papa a dit ça quand un gars a volé son stationnement. | Open Subtitles | امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته |
Ok, je pense que vous devez parler avec celui qui vous a dit ça. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستود الحديث مع الرجل الذي قال هذا الكلام |
En fait, il a dit ça à voix haute, genre, plein de fois. | Open Subtitles | حسنٌ، حقيقةً، قال هذا بصوتٍ مرتفع، مثلاً، بكثرة |
Je crois qu'il est fort probable que F.Scott Fitzgerald était bourré quand il a dit ça. | Open Subtitles | أعتقد أنه ممكن إلى حدً كبير أعتقد أن فرنسيس سكوت فيتسجيرالد كان سكيراً عندما قال هذا |
Qui a dit ça ? | Open Subtitles | انه ليس مثل قتلنا للرسل اتتذكرون من قال هذا ؟ |
Celui qui a dit ça ne s'est sûrement jamais fait tirer dessus. | Open Subtitles | نعم, مهما كان الذي قال هذا لم يتم إطلاق النار عليه |
- Il a dit ça. - Et tu lui as dit ça ? | Open Subtitles | ـ أجل، لقد قال هذا ـ إذا قال هذا، ماذا قلت له؟ |
Le psy m'a dit ça. Il m'a donné la date limite. | Open Subtitles | المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً |
Si je dis qu'il l'a dit, ça changera quelque chose ? | Open Subtitles | إذا قلت أنه قال هذا هل سيشكل هذا فرقاً؟ |
Celui qui a dit ça ne comprenait pas la dépression. | Open Subtitles | أعتقد أن من قال هذا لا يفهم ما هو الاكتئاب |
Le dernier qui a dit ça, était en cavale dans une Bronco, direction le Mexique. | Open Subtitles | آخر شخص قال هذا انتهى به الأمر في مطاردة أحصنة على طريق المكسيك |
Il t'a dit ça pour que tu couches avec lui ? | Open Subtitles | أنت تخفين شيئا هل تظنين أنه قال هذا ليؤثر فيك و يستدرجك إلى الفراش؟ |
Arnold a dit ça dans Terminator 2... | Open Subtitles | أرنولد قال هذا فى فيلم المدمر 2 |
Un saint a dit ça | Open Subtitles | قِسيس من قال هذا |
Il vous a dit ça pendant une réunion du conseil restreint ? | Open Subtitles | و قال هذا لكم في اجتماع مجلس الشورى؟ |
Je pense que Staline a dit ça. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد ستالين قد قال هذا |
J'ai tué le dernier qui m'a dit ça. | Open Subtitles | أطلقت النار على آخر شخص قال هذا |
Mais comme le dit ce jeune homme... vous vous préparez à commettre un crime ! | Open Subtitles | ولكن مثلما قال هذا الشاب ، هذه مهزلة وستتحول لجريمة قتل إذا استمرت |
qui vous a dit cela? | Open Subtitles | من قال هذا لكِ؟ |
Celui qui disait ça avait le premier rôle. | Open Subtitles | أجل، لكن من قال هذا كان في دور البطولة |
Tout est fini. il l'a dit. Excusez-moi. | Open Subtitles | هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً |
Jésus a dit ca. Non, c'est pas vrai. | Open Subtitles | -المسيح قال هذا -لا ، لم يقل هذا |
Pourquoi a-t-il dit ça ? | Open Subtitles | لماذا قال هذا برأيك؟ |
Il a déclaré que l'équipement qui se trouvait à l'origine sur le site d'AlAnbar a ensuite été déplacé sur le projet des silos à grain. | UN | وقد قال هذا الشاهد إن المعدات التي كانت في الأصل متواجدة في موقع الأنبار وتم نقلها لاحقاً إلى مشروع مخازن الحبوب. |