"قال هذا" - Translation from Arabic to French

    • a dit ça
        
    • le dit
        
    • a dit cela
        
    • disait ça
        
    • il l'a dit
        
    • a dit ca
        
    • a-t-il dit ça
        
    • as dit ça
        
    • déclaré
        
    La personne qui a dit ça était dans la pièce... avec les témoins et a tiré. Open Subtitles ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة
    Maman, papa a dit ça quand un gars a volé son stationnement. Open Subtitles امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته
    Ok, je pense que vous devez parler avec celui qui vous a dit ça. Open Subtitles أعتقد أنك ستود الحديث مع الرجل الذي قال هذا الكلام
    En fait, il a dit ça à voix haute, genre, plein de fois. Open Subtitles حسنٌ، حقيقةً، قال هذا بصوتٍ مرتفع، مثلاً، بكثرة
    Je crois qu'il est fort probable que F.Scott Fitzgerald était bourré quand il a dit ça. Open Subtitles أعتقد أنه ممكن إلى حدً كبير أعتقد أن فرنسيس سكوت فيتسجيرالد كان سكيراً عندما قال هذا
    Qui a dit ça ? Open Subtitles انه ليس مثل قتلنا للرسل اتتذكرون من قال هذا ؟
    Celui qui a dit ça ne s'est sûrement jamais fait tirer dessus. Open Subtitles نعم, مهما كان الذي قال هذا لم يتم إطلاق النار عليه
    - Il a dit ça. - Et tu lui as dit ça ? Open Subtitles ـ أجل، لقد قال هذا ـ إذا قال هذا، ماذا قلت له؟
    Le psy m'a dit ça. Il m'a donné la date limite. Open Subtitles المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً
    Si je dis qu'il l'a dit, ça changera quelque chose ? Open Subtitles إذا قلت أنه قال هذا هل سيشكل هذا فرقاً؟
    Celui qui a dit ça ne comprenait pas la dépression. Open Subtitles أعتقد أن من قال هذا لا يفهم ما هو الاكتئاب
    Le dernier qui a dit ça, était en cavale dans une Bronco, direction le Mexique. Open Subtitles آخر شخص قال هذا انتهى به الأمر في مطاردة أحصنة على طريق المكسيك
    Il t'a dit ça pour que tu couches avec lui ? Open Subtitles أنت تخفين شيئا هل تظنين أنه قال هذا ليؤثر فيك و يستدرجك إلى الفراش؟
    Arnold a dit ça dans Terminator 2... Open Subtitles أرنولد قال هذا فى فيلم المدمر 2
    Un saint a dit ça Open Subtitles قِسيس من قال هذا
    Il vous a dit ça pendant une réunion du conseil restreint ? Open Subtitles و قال هذا لكم في اجتماع مجلس الشورى؟
    Je pense que Staline a dit ça. Open Subtitles حسنًا، أعتقد ستالين قد قال هذا
    J'ai tué le dernier qui m'a dit ça. Open Subtitles أطلقت النار على آخر شخص قال هذا
    Mais comme le dit ce jeune homme... vous vous préparez à commettre un crime ! Open Subtitles ولكن مثلما قال هذا الشاب ، هذه مهزلة وستتحول لجريمة قتل إذا استمرت
    qui vous a dit cela? Open Subtitles من قال هذا لكِ؟
    Celui qui disait ça avait le premier rôle. Open Subtitles أجل، لكن من قال هذا كان في دور البطولة
    Tout est fini. il l'a dit. Excusez-moi. Open Subtitles هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً
    Jésus a dit ca. Non, c'est pas vrai. Open Subtitles -المسيح قال هذا -لا ، لم يقل هذا
    Pourquoi a-t-il dit ça ? Open Subtitles لماذا قال هذا برأيك؟
    Il a déclaré que l'équipement qui se trouvait à l'origine sur le site d'AlAnbar a ensuite été déplacé sur le projet des silos à grain. UN وقد قال هذا الشاهد إن المعدات التي كانت في الأصل متواجدة في موقع الأنبار وتم نقلها لاحقاً إلى مشروع مخازن الحبوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more