Elle est à peine refroidie dans sa tombe et tout ce qui l'occupe c'est de piéger une puissante nouvelle épouse. | Open Subtitles | إن جثتها لم تدفأ في قبرها وكل ما يهتم به هو الإيقاع بزوجة جديدة ذات نفوذ |
Une reine était si proche de son éléphant que quand elle est morte, il est resté 3 jours près de sa tombe, avant de mourir de chagrin. | Open Subtitles | إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن |
J'ai surveillé sa tombe sans arrêt depuis qu'on l'a enterrée il y a trois jours. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
De retour à l'Organisation, il constate avec tristesse que des gouvernements qui autrefois défendaient le Secrétariat et son caractère international font maintenant partie de ceux qui creusent sa tombe. | UN | وقد شعر باﻷسى عندما عاد إلى المنظمة إذ رأى أن الحكومات التي كانت في الماضي تؤيد اﻷمانة العامة وطابعها الدولي تعمل اﻵن على حفر قبرها. |
Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal. | UN | ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي. |
Et la prochaine fois que je l'ai vue, je lui rendais visite sur sa tombe. | Open Subtitles | وفي المرة التالية التي رأيتها فيها، كنت أزور قبرها |
Je trouve ça intéressant que vous ayez trouvé sa tombe, même sans la plaque. | Open Subtitles | أنا أجِد هذا مشوقًا، أنكما تمكنتما من العثور على قبرها حتى بعد إزالةِ الشاهد |
Peut-être que, plusieurs fois par semaine, il passe la journée allongé près d'elle, sur sa tombe. | Open Subtitles | أعني، أنه قد يكون في الواقع وعدة مرات في الأسبوع، يمضي يومه متمدداً قرب قبرها. |
Elle se retournerait dans sa tombe. | Open Subtitles | نعم و هي الآن تتقلّب في قبرها و تفكر , كيف يمكن أن يوجد اسمها على قطعة الهراء تلك |
Je suis allé sur sa tombe aujourd'hui pour trouver une certaine fin, mais ça a juste élevé plus de questions. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى قبرها اليوم متأملاً لإيجاد خاتمه وقد تزايدت علي الأسأله |
Mais beaucoup disent que le lendemain, on a retrouvé un ruban rouge usé attaché à sa tombe. | Open Subtitles | على كل حال يقال أنه في اليوم التالي لموتها وشاح أحمر وجد معلقا على شاهد قبرها |
Je pense que sa mère ne peut pas partir. et elle le protège toujours de sa tombe | Open Subtitles | ربما والدته لا يمكنها الذهاب وهي تحاول حمايته من قبرها |
Ça signifie que si un peureux marche sur sa tombe, elle sortira et le tuera. | Open Subtitles | يعني إذا أي شخص تنقصه الشجاعة ليخطوا على قبرها سوف تخرج و ترميهم قتلة |
J'étais au cimetière aujourd'hui, sur Shepherd's Hill, où Mlle Watson est enterrée, et j'ai vu cet homme étrange debout devant sa tombe. | Open Subtitles | حسنا اليوم كنت بالمقبره تعلم هناك بشيفرد هيل حيث دفنت السيده واطسون ورأيت ذلك الرجل الغريب يقف قبال قبرها |
Je me suis méfié quand j'ai vu cet homme debout sur sa tombe. | Open Subtitles | وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها |
Malgré tout, vous comprenez, quatre mois après sa mort, je ne pense pas qu'il devrait traîner autour de sa tombe. | Open Subtitles | لازال تعلمين وحتى بعد موتها بأربعة أشهر لاأظن عليه أن يتردد على قبرها |
Le vieil homme se retournerait dans sa tombe s'il pouvait la voir maintenant. | Open Subtitles | العحوزُ ستتقلبُ في قبرها لو أمكنها رؤيتهُ الآن |
Vous savez, elle est la plus méchante petite pute qui ait jamais marché dans les rues de cette ville et je vais pisser sur sa tombe pour ce qu'elle a fait à mon cousin. | Open Subtitles | أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة وأنا سأتبول على قبرها لما فعلته لأبن عمي |
Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal. | UN | ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي. |
Je trouve ça ironique qu'elle n'ait pas réalisé qu'elle m'a aidé à creuser sa propre tombe. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنّ ذلك مثير للسخرية فإنّها لم تدرك أنّها قامت بمساعدتي بحفر قبرها |
Je vais déterrer son corps en pleine nuit et lui reprendre ses bijoux. | Open Subtitles | سوف احفر قبرها بمنتصف الليل وأسرق تلك المجوهرات |
N'empêche que si cette Emily est vraiment un fantôme... elle risque de ne pas apprécier que tu scannes son cercueil. | Open Subtitles | إذا كانت الفتاة (إيميلي) شبحاً بالفعل فلا أظنها ستكون ممتنه لتفتيشك قبرها |
Elle a une pierre tombale. | Open Subtitles | وضعنا حجرا في قبرها |