"قبرها" - Translation from Arabic to French

    • sa tombe
        
    • la tombe
        
    • sa propre tombe
        
    • déterrer
        
    • enterrée
        
    • son cercueil
        
    • tombale
        
    Elle est à peine refroidie dans sa tombe et tout ce qui l'occupe c'est de piéger une puissante nouvelle épouse. Open Subtitles إن جثتها لم تدفأ في قبرها وكل ما يهتم به هو الإيقاع بزوجة جديدة ذات نفوذ
    Une reine était si proche de son éléphant que quand elle est morte, il est resté 3 jours près de sa tombe, avant de mourir de chagrin. Open Subtitles إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن
    J'ai surveillé sa tombe sans arrêt depuis qu'on l'a enterrée il y a trois jours. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    De retour à l'Organisation, il constate avec tristesse que des gouvernements qui autrefois défendaient le Secrétariat et son caractère international font maintenant partie de ceux qui creusent sa tombe. UN وقد شعر باﻷسى عندما عاد إلى المنظمة إذ رأى أن الحكومات التي كانت في الماضي تؤيد اﻷمانة العامة وطابعها الدولي تعمل اﻵن على حفر قبرها.
    Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal. UN ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي.
    Et la prochaine fois que je l'ai vue, je lui rendais visite sur sa tombe. Open Subtitles وفي المرة التالية التي رأيتها فيها، كنت أزور قبرها
    Je trouve ça intéressant que vous ayez trouvé sa tombe, même sans la plaque. Open Subtitles أنا أجِد هذا مشوقًا، أنكما تمكنتما من العثور على قبرها حتى بعد إزالةِ الشاهد
    Peut-être que, plusieurs fois par semaine, il passe la journée allongé près d'elle, sur sa tombe. Open Subtitles أعني، أنه قد يكون في الواقع وعدة مرات في الأسبوع، يمضي يومه متمدداً قرب قبرها.
    Elle se retournerait dans sa tombe. Open Subtitles نعم و هي الآن تتقلّب في قبرها و تفكر , كيف يمكن أن يوجد اسمها على قطعة الهراء تلك
    Je suis allé sur sa tombe aujourd'hui pour trouver une certaine fin, mais ça a juste élevé plus de questions. Open Subtitles لقد ذهبت إلى قبرها اليوم متأملاً لإيجاد خاتمه وقد تزايدت علي الأسأله
    Mais beaucoup disent que le lendemain, on a retrouvé un ruban rouge usé attaché à sa tombe. Open Subtitles على كل حال يقال أنه في اليوم التالي لموتها وشاح أحمر وجد معلقا على شاهد قبرها
    Je pense que sa mère ne peut pas partir. et elle le protège toujours de sa tombe Open Subtitles ربما والدته لا يمكنها الذهاب وهي تحاول حمايته من قبرها
    Ça signifie que si un peureux marche sur sa tombe, elle sortira et le tuera. Open Subtitles يعني إذا أي شخص تنقصه الشجاعة ليخطوا على قبرها سوف تخرج و ترميهم قتلة
    J'étais au cimetière aujourd'hui, sur Shepherd's Hill, où Mlle Watson est enterrée, et j'ai vu cet homme étrange debout devant sa tombe. Open Subtitles حسنا اليوم كنت بالمقبره تعلم هناك بشيفرد هيل حيث دفنت السيده واطسون ورأيت ذلك الرجل الغريب يقف قبال قبرها
    Je me suis méfié quand j'ai vu cet homme debout sur sa tombe. Open Subtitles وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها
    Malgré tout, vous comprenez, quatre mois après sa mort, je ne pense pas qu'il devrait traîner autour de sa tombe. Open Subtitles لازال تعلمين وحتى بعد موتها بأربعة أشهر لاأظن عليه أن يتردد على قبرها
    Le vieil homme se retournerait dans sa tombe s'il pouvait la voir maintenant. Open Subtitles العحوزُ ستتقلبُ في قبرها لو أمكنها رؤيتهُ الآن
    Vous savez, elle est la plus méchante petite pute qui ait jamais marché dans les rues de cette ville et je vais pisser sur sa tombe pour ce qu'elle a fait à mon cousin. Open Subtitles أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة وأنا سأتبول على قبرها لما فعلته لأبن عمي
    Mais il n'a jamais indiqué l'emplacement de la tombe ni demandé l'exhumation du corps ainsi qu'un examen médico-légal. UN ولكنه لم يقم في أي مرحلة من المراحل بالإبلاغ عن موقع قبرها أو بطلب إخراج جثمانها وإجراء فحص طبي شرعي.
    Je trouve ça ironique qu'elle n'ait pas réalisé qu'elle m'a aidé à creuser sa propre tombe. Open Subtitles لقد اعتقدت أنّ ذلك مثير للسخرية فإنّها لم تدرك أنّها قامت بمساعدتي بحفر قبرها
    Je vais déterrer son corps en pleine nuit et lui reprendre ses bijoux. Open Subtitles سوف احفر قبرها بمنتصف الليل وأسرق تلك المجوهرات
    N'empêche que si cette Emily est vraiment un fantôme... elle risque de ne pas apprécier que tu scannes son cercueil. Open Subtitles إذا كانت الفتاة (إيميلي) شبحاً بالفعل فلا أظنها ستكون ممتنه لتفتيشك قبرها
    Elle a une pierre tombale. Open Subtitles وضعنا حجرا في قبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more