ويكيبيديا

    "قبطان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • capitaine
        
    • Pilote
        
    • commandant
        
    • marin
        
    • navire
        
    • Captain
        
    a moins que vous décidiez maintenant d'élire un nouveau capitaine. Open Subtitles إلا إذا قررتم الآن انتخاب قبطان جديد لتفسكم،
    Il était convaincu que le capitaine de cette prise avait caché son meilleur alcool. Open Subtitles ولهذا كان مقتنعًا أن قبطان تلك السفينة كان يخبئ أفضل الخمور.
    Halte-là! Je suis le capitaine Pirate et je veux votre or. Je n'ai pas d'or. Open Subtitles انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل الذهب ليس لدي اي ذهب
    capitaine, ils avancent vers nous, et on a une force d'attaque armée sur le pont. Open Subtitles يا قبطان , إنهم قادمون إلينا مباشرةً ولدينا ذخيرة على سطح السفينة
    Nous y sommes, Pilote, les DRD vont retirer le couvercle. Open Subtitles نحن هناك يا قبطان الآليين يزيلون الغطاء الأن
    En outre, avant d’envoyer Aslanov en mission, les agents des services spéciaux ont confié une bombe artisanale au commandant de la ligne aérienne Erevan-Mineralnye Vody. UN وعلاوة على ذلك كلفت عناصر جهاز المخابرات الأرمينية قبطان الطائرة التي تنتقل بين يريفان ومنيراليني فودي بمتفجرة من صنع محلي.
    Un capitaine et des agents de la force publique seraient recrutés pour que les opérations de surveillance de routine des eaux palaosiennes puissent commencer en 1993. UN وسيُوظف قبطان وطاقم لانفاذ القانون ليتسنى الشروع في عام ١٩٩٣ في مراقبة المياه البالاوية دوريا.
    Le capitaine du navire a personnellement contrôlé cet appareil, ainsi que le navire, pour s'assurer qu'aucune arme ou aucun objet similaire ne se trouvait à bord. UN وفحص قبطان المركب شخصياً الآلة والمركب للتأكد من عدم وجود أسلحة أو أدوات مشابهة على متنها.
    Le capitaine de chaque navire s'est vu signifier, dans certains des messages, qu'il serait tenu personnellement responsable des éventuelles conséquences d'un refus d'obtempérer à la demande israélienne. UN وفي بعض الرسائل، حذّر قبطان كل سفينة من أنه سيكون مسؤولاً شخصياً عن أي آثار تترتب على عدم الامتثال للطلب الإسرائيلي.
    Maintenant que j'ai amené le navire à bon port, je donne la barre au nouveau capitaine. UN والآن، بعد أن أوصلت السفينة بأمان إلى المرفأ، أسلم القيادة إلى قبطان جديد.
    Elle lui a demandé des précisions concernant le capitaine du bateau et une expédition de ciment destinée au Viet Nam qui avait été faite à l'époque. UN وطلبوا منه إعطاء تفاصيل حول قبطان السفينة، وحول شحنة من الأسمنت نُقلت في تلك الفترة إلى فييت نام.
    Le capitaine du navire libyen et un citoyen turc qui auraient apporté et chargé la marchandise à bord ont été arrêtés. UN وألقي القبض على قبطان السفينة الليبي وعلى مواطن تركي يُزعَم أنه جلب الأصناف وقام بتحميلها على متن السفينة.
    Un nouveau capitaine est à la barre et les États Membres lui souhaitent des vents favorables. UN وقد تولّى قبطان جديد دفة القيادة وتتمنى له الدول الأعضاء رياحاً مؤاتية والنجاح في عمله.
    Le capitaine du boutre et son second auraient été originaires de Singapour et du Bangladesh, respectivement. UN 93 - وقيل إن قبطان القارب هو من سنغافورة، وأن مساعده من بنغلاديش.
    Vous vous êtes avéré le plus grand capitaine des 14 mers et un véritable ami de la Couronne. Open Subtitles أثبت أنك أعظم قبطان في البحار الـ 14 وصديق حقيقي للعرش
    Tu es toujours le capitaine du bateau le plus rapide de toutes les mers, n'est-ce pas ? Open Subtitles ما تزال قبطان السفينة الأسرع في البحار، أليس كذلك؟
    J'ai bien peur d'avoir une histoire avec le capitaine de ce vaisseau. Open Subtitles أخشّى أنّه لديّ سوابق مع قبطان هذه المركبة
    Je les mettrais dans un tel état que chaque capitaine dans cette pièce qui s'opposera à ce plan... opposition né de quoi ? Open Subtitles سأجعلهم في حالة لم يستطع لأي قبطان عارض الخطة هنا أن يفعلها، وذلك بدافع ما؟
    Je sais que vous accordez à un capitaine une autorité incontestée durant les combats, mais ce combat est le nôtre autant que le vôtre. Open Subtitles أعرف أن طريقتكم هي إستثمار قبطان لا جدال في سلطته أثناء المعركة، ولكن هذه المعركة معركتنا مثلكم تماماً
    Pilote, j'exige que tu me laisses manoeuvrer l'appareil maintenant ! Open Subtitles يا قبطان أطالب بأن تعطينى القدره على المناوره الأن
    Les officiers du navire pirate sont punis de la même peine que le commandant. UN وتفرض نفس المدة على قبطان السفينة المستخدمة في القرصنة وموظفيها.
    Ce système permet de repérer tout marin à qui a été attribué un numéro d'immatriculation à Chypre et qui tenterait de se faire immatriculer à nouveau sous une identité différente. UN ومن الواضح أنه بوسع النظام تعقب أي قبطان كان قد منح رقم هوية قبرصية ويحاول التسجيل ثانية بتفاصيل شخصية مختلفة.
    Tu trouves qu'il me ressemble, avec les cheveux, la mâchoire carrée et l'attitude Captain America ? Open Subtitles أتعتقدين أن ذلك الشخص يشبهني ؟ مع الشعر و الفك المربع وسلوكات قبطان أمريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد