Anniversaire, Championnats de baseball, ton premier baiser, le goût du chewing-gum des lèvres de Cindy Llewellyn. | Open Subtitles | حفلاة أعياد الميلاد مباريات دوري الصغار قبلتك الأولى مذاق فقاعة علكه على شفاه سيندي لولين |
Non, non. Ce n'était pas votre baiser. J'ai senti quelque chose de bizarre dans mon cou. | Open Subtitles | لا ، لم تكن قبلتك ، لقد شعرت بشيء غريب على عنقي |
L'autre nuit, quand je vous ai embrassé, comment avez-vous trouvé ça? | Open Subtitles | تلك الليلة عندما قبلتك ما هو رأيك في ذلك؟ |
Je t'ai embrassée fougueusement. C'est jamais arrivé. | Open Subtitles | أريد أن أرآك وأنت تحاول وحينها قبلتك بالقوه ألف شلال مائي |
Je t'embrasse, comme je l'ai déjà fait 1 000 fois, parce que je t'aime. | Open Subtitles | أنا أقبلك فحسب بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك |
Dîtes-moi... si je devais vous embrasser maintenant, vous sentiriez ces affections remuer? | Open Subtitles | أخبرني، إذا قبلتك الآن، هل ستشعر بتأجج تلك المشاعر؟ |
¤'Your kiss ¤' | Open Subtitles | *قبلتك* |
Monsieur, serait-ce inapproprié si je vous embrassais en vous voyant ? | Open Subtitles | سيدي إذا قبلتك حينما آراك، أسيكون هذا تصرف غير لائق؟ |
Ton baiser sur mes yeux,mon amour, ton baiser sur mes yeux,mon amour, | Open Subtitles | قبلتك على عيوني، حبّي قبلتك على عيوني، حبّي |
Chère épouse, si je pouvais emmener un seul trésor dans l'au-delà, je choisirais un tendre baiser de vous. | Open Subtitles | زوجتي العزيزة ، إن أمكنني أخذ كنز واحد للحياة الأخرى فستكون قبلتك الناعمة |
Je n'ai pas pu résister à être ton premier baiser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقاوم من أن أكون قبلتك الأولى لي |
Tu savais ce que je ressentais... dès notre baiser. | Open Subtitles | هل تعلمين بماذا من تلك اللحضة التي قبلتك فيها |
On a bu ensemble, je t'ai invité à mon appartement et je t'ai embrassé d'abord. | Open Subtitles | لقد سكرنا معا انا دعوتك الي شقتي وانا قبلتك اولا |
Je t'ai embrassé sur un pont. On a fait l'amour sous un autre, je crois que tu peux me faire confiance. Ce n'est pas... ce n'est pas ce que j'ai dit. | Open Subtitles | قبلتك ومارسنا الحب تحت جسر أعتقد بإمكانك الوثوق بي ..أنه ليس ما ليس هذا ما قصدت عفوا يا حبي، كم ثمن اللوحة؟ |
Et le fait que je vous ai embrassé ne vous donne pas... un droit de cuissage ! | Open Subtitles | مع انني قبلتك إلا انه لا يعطيك الحق لتطلب مني ممارسة الجنس لست يائسة للعمل |
Je suis désolé de t'avoir embrassée, mais... il devait savoir ce que ça fait de te perdre. | Open Subtitles | آسف لأني قبلتك فعلتها لأني فكرت انه يجب ان يعرف كيف هي خسارتك |
Vous n'êtes pas venue parce que je vous ai embrassée. | Open Subtitles | أريدك أن تقولها أنتي لم تنتقلي إلى هنا لأني قبلتك |
Mon amour, si je t'embrasse maintenant, je serai prisonnière de ton monde. | Open Subtitles | عزيزي, أذا قبلتك الآن سوف أكون سجينة عالمك |
Dis, si je t'embrasse, tu crois qu'une bonne soeur va venir me jeter dehors ? | Open Subtitles | إذا قبلتك فهل ستأتي راهبة وتطردني من هنا؟ |
Eh ben, pourquoi tu vas pas embrasser M. Demi Portion Cool ? | Open Subtitles | لمَ لا تحصل على قبلتك من السيد القزم الرائع؟ |
¤'Your kiss ¤' | Open Subtitles | *قبلتك* |
Et si je vous embrassais si fort, qu'à chaque fois que vous y repenserez, vous serez obligé de changer de sous-vêtements. | Open Subtitles | وما رأيك إذا ما قبلتك بعنف؟ بحيث عندما تفكر فى القبلة كل مرة سيكون عليك أن تغير ملابسك التحتية |
Rappelle-moi de te demander pourquoi tes baisers ne sont plus pareils. | Open Subtitles | زكرينى لأسألك فيما بعد لماذا قبلتك ليست كسابق عهدها |
Si je n'avais pas déjà traversé cette phase à l'université, je t'embrasserais. | Open Subtitles | لو أنني لم أغادر في تلك المرحلة من الكلية لكن قبلتك |