Mais la prochaine fois, un texto serait apprécié avant de partir, pas sur le chemin du retour. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
avant de partir, regardez bien ce bureau. | Open Subtitles | نعم، لكن قبل أن تذهب ألق نظرة على هذه الغرفة |
Mais tu es bienvenue pour finir ton dîner avant de partir. | Open Subtitles | ولكن كنت موضع ترحيب لإنهاء العشاء الخاص بك قبل أن تذهب. |
Attends, avant que tu partes, Je sais que tu as | Open Subtitles | قبل أن تذهب أعلم بأنك تملك جميع أغاني |
Elle aurait dû rentrer à la maison avant d'aller au magasin. | Open Subtitles | لابد من إنها مرت بالمنزل قبل أن تذهب للمتجر |
Avant que vous partiez, ces attaches sont vraiment nécessaires ? | Open Subtitles | أه , قبل أن تذهب , هل هذه الاغلال حقا ضروريه ؟ |
avant que tu ne partes et fasses une chose que tu vas regretter. | Open Subtitles | قبل أن تذهب وتفعل شيئاً قد تندم عليه للابد |
Mais avant que vous ne partiez, qu'est-il devenu du donneur de M. Sylvestri ? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب ماذا حل بمانح السيد سيلفاستري؟ |
N'oubliez pas de nous souhaiter bonne chance avant de partir. | Open Subtitles | فقط لا تنسى أن تتمنى لنا الحظ قبل أن تذهب |
Aimeriez-vous ajouter quelque chose avant de partir ? | Open Subtitles | هل ترغب في إضافة أي شيء آخر قبل أن تذهب ؟ |
avant de partir, peux-tu examiner ma hanche ? | Open Subtitles | قبل أن تذهب أيمكنك أن تلقي نظرة على وركي؟ |
Mickey, fais pipi avant de partir! Dans les toilettes cette fois! | Open Subtitles | ميكي, يجب أن تتبول قبل أن تذهب هذه المرة افعلها في الحمام |
avant de partir, je pense qu'il y a quelque chose de mal avec ta douche. | Open Subtitles | قبل أن تذهب ، أظن أن هناك خطب ما في الدش الخاص بك. |
Tu pars pour ta partie de pêche, ton enterrement de vie de garçon, et je te tombe dessus à bras raccourcis, insistant pour que tu achèves le plan de table avant de partir. | Open Subtitles | كنت احاول منعك من حضور حفلة انهاء العزوبية و قد وبختك و كأنى امراة متسلطة أصريت أن تنهى القائمة قبل أن تذهب |
Donc, on le fera avant que tu partes. | Open Subtitles | لذلك نحن أحرزنا ليرة لبنانية أن تفعل ذلك قبل أن تذهب. |
avant que tu partes, je crois te devoir une explication. | Open Subtitles | حسنا قبل أن تذهب أعتقد بأنّي أدين لكَ بتفسير |
avant que tu partes en Égypte, je veux te montrer ce que tu liquides ici. | Open Subtitles | قبل أن تذهب الى مصر أريد أن أريك ما تريد أن تقوم بتصفيته |
Combien de sang a-t-elle perdu avant d'aller au scanner ? | Open Subtitles | ما هي كميه الدم التي طرحتها قبل أن تذهب الى الفحص ؟ |
avant d'aller quelque part, on doit discuter. | Open Subtitles | قبل أن تذهب إلى أي مكان , علينا أن نتكلّم |
Avant que vous partiez, laissez moi vous demander une faveur. | Open Subtitles | قبل أن تذهب أريد أن أطلبَ منكَ خدمة |
Et, avant que tu ne partes et que tu ne te déclares "Roi du labo", j'ai un peu de lecture pour toi. | Open Subtitles | حسنا، قبل أن تذهب وتعلن نفسك ملك المختبر، لدي بعض القراءة بالنسبة لك. |
Consul Whele, autre chose avant que vous ne partiez. | Open Subtitles | قنصل "ويل" هناك شيء آخر عليكَ ترتيب الأعمال قبل أن تذهب. |
avant votre départ... vous pouvez nous aiguiller dans la bonne direction. | Open Subtitles | قبل أن تذهب يمكنك أن توحهنا في الاتجاه الصحيح |
Si parce que Jack parlait avec Michelle avant qu'elle aille voir Baker. | Open Subtitles | أظنهم كذلك ، لأن ميشيل كانت تتكلم مع جاك قبل أن تذهب إلى بيكر |
Eh bien, avant de vous rendre, si jamais vous décidé de mettre cette pouliche en vente, | Open Subtitles | حسنا قبل أن تذهب إذا قررت في يوم من الأيام أن تتخلص من المهرة |
On devrait profiter de notre temps ensemble, avant que tu t'en ailles. | Open Subtitles | حسنا، يجب علينا جميعا أن الحصول معا قبل أن تذهب. |