ويكيبيديا

    "قبل أن تقول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant de dire
        
    • Avant que tu dises
        
    • Avant que tu ne dises
        
    • avant que vous ne disiez
        
    • avant que vous ayez dit
        
    • Avant de parler
        
    Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. Open Subtitles حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة
    T'aurais dû penser à ça avant de dire aux gens qu'ils achetaient des produits volés. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تقول للناس أنك تبيع مسروقات
    Nick, Avant que tu dises quelque chose que tu pourrais regretter... Open Subtitles نيك , قبل أن تقول أي شئ أنت علي وشك أن تندم عليه.
    Avant que tu dises quelque chose, je ne voulais pas ça. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا لم أرد هذا
    Avant que tu ne dises autre chose, Mike, il y a quelque chose que je dois dire. Open Subtitles قبل أن تقول كلمة أخرى مايك هناك شيء علي قوله
    Je sais que vous êtes furieux, mais avant que vous ne disiez un truc, oui, on a merdé. Open Subtitles أعلم أنك غاضب لكن قبل أن تقول شيئاً أجل, لقد أخفقنا
    Parce qu'il y a un enregistrement d'un appel depuis votre téléphone, interrompu avant que vous ayez dit quelque chose. Open Subtitles هنالك سجل بمكالمة لـ911 من هاتفك ولكن تم إنهاء المكالمة قبل أن تقول شيئاً
    - avant de dire un mot de plus, songe à ta famille dans tout ça. Open Subtitles قبل أن تقول كلمة أخرى سخيفة... فكر في عائلتك في هذا القرار.
    Peut-être que tu devrais arrêter avant de dire ce que c'est... Open Subtitles ربّما عليكّ أن تتوقّف قبل أن تقول أيّاً يكن ما تريد قوله
    avant de dire non, envisagez une chose. Elle a assourdi le micro. Open Subtitles قبل أن تقول لا، أنا أريد منك أن تنظر في شيء.
    avant de dire quoi que ce soit d'autre, que faites-vous vendredi soir? Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء آخر ماذا لديك لتفعله مساء الجمعة ؟
    Ok, avant de dire quoi que ce soit, je sais. Open Subtitles حسنًا، قبل أن تقول أي شيء أنا أعلم
    avant de dire vous n'avez jamais entendu parler de lui, sachez que nous venons d'avoir une conversation avec votre gardien. Open Subtitles قبل أن تقول أنك لم تسمع عنه أبدًا كن على علم لقد كنا للتو في محادثة مع مأمور السجن خاصتك.
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai pas de correspondance pour les traces de pneus sur la scène de crime. Open Subtitles و قبل أن تقول أي شيء لم أطابق إطارات السيارة من مسرح الجريمة
    Le fait est, j'avais déjà commandé le sticker Avant que tu dises ne pas vouloir changer le nom. Open Subtitles املوضوع أني كنت طلبت الملصوق بالفعل قبل أن تقول أنك لم تريد تغيير الإسم
    Avant que tu dises quelque chose, Je.. Open Subtitles إصغي , قبل أن تقول أي شئ , لقد شعرتُ بالسوء حقاً
    Avant que tu dises quoi que ce soit, tout ce qui s'est passé devant ton groupe. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء خطئي حول السيارة و المال وللإفتراء عليك أمام المجموعة
    Avant que tu dises quoi que ce soit, tu es parti, des choses ont changé. Open Subtitles و هذا هو الصباح قبل أن تقول أى شئ ، منذ أن رحلت بعض الأشياء تغيرت
    Avant que tu dises un putain de mot, j'ai besoin de savoir que tu sais comment parler au téléphone. Open Subtitles قبل أن تقول كلمةَ واحدة أريد أن تعرف آداب
    D'accord, Avant que tu ne dises quoi que ce soit d'autre, cela pourrait nous épargner encore de toute relation sexuelle j'ai un truc à te demander. Open Subtitles قبل أن تقول شيئ آخر قد يمنعنا من المعاشرة مرة أخرة دعنى أسألك شيئا
    Stop... avant que vous ne disiez quoi que ce soit, je veux essayer de deviner ce qui s'est passer, rien qu'en voyant votre visage. Open Subtitles أنتظر قبل أن تقول أي شيء أريد أن أخمن ما حدث استنادا على حالة وجهك
    Parce qu'il y a un enregistrement d'un appel depuis votre téléphone, interrompu avant que vous ayez dit quelque chose. Open Subtitles هنالك سجل بمكالمة لـ911 من هاتفك ولكن تم إنهاء المكالمة قبل أن تقول شيئاً
    Avant de parler, voyez un avocat. Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء،عليك أن تتحدث إلى المحامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد