Une reine était si proche de son éléphant que quand elle est morte, il est resté 3 jours près de sa tombe, avant de mourir de chagrin. | Open Subtitles | إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن |
Et la dernière chose qu'il voulait faire avant de mourir était de partir à la pêche avec son père. | Open Subtitles | وآخر ما كان يريد فعله قبل أن يموت كان بأن يذهب لرحلة صيد مع والده |
Il a enregistré plein de messages pour moi avant de mourir. | Open Subtitles | لقد قام بتسجيل الكثير من الرسائل من أجلي قبل أن يموت |
Et je vous assure que tout ce qu'il a pu endurer de douleur et de souffrance avant sa mort, je le rendrai pleinement à la femme qui a causé cela. | Open Subtitles | وأصدق أن أي ما كلفّه الأمر من الألام والمعاناة قبل أن يموت سوف أعيده لأقصي قدرّ ممكن |
Je parie que Maman aurait voulu que nous fassions sa connaissance avant qu'il ne meure. | Open Subtitles | لكني متأكد من أن أمي كانت لترغب من رؤيته قبل أن يموت |
Tu dois laisser le vieux Comte te voir avant qu'il meure. | Open Subtitles | يجب أن تدع الكونت العجوز يراك قبل أن يموت. |
Papa n'a pas détruit tout son travail avant de mourir. Il l'a caché en nous. | Open Subtitles | والدي لم يدمر الذي صنعه، قبل أن يموت خبأه فينا |
Juste avant de mourir, mon père m'a envoyé un décret. | Open Subtitles | يبدو أن والدي أرسل لي أمراً ما قبل أن يموت. |
Il ne lui reste que 6 semaines à vivre, et son souhait avant de mourir est de vous rencontrer. | Open Subtitles | تبقى له ستة أسابيع قبل أن يموت وأمنية ماقبل الموت كانت مقابلتكِ |
On dit à l'agent responsable que Rosenthal cherche la rédemption avant de mourir. | Open Subtitles | سنُخبر العميل الخاص الموجود بالمسئولية أن روزينتال يبحث عن التخلص من الذنب قبل أن يموت |
Il a énormément souffert avant de mourir ce matin. | Open Subtitles | وكانت قد عانت كثيرا قبل أن يموت هذا الصباح. |
Apparemment, une photo est censée avoir été prise et a été renvoyée en Iran pour que Ayatollah puisse voir les six tigres une fois avant de mourir. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن الصورة إخذت وإرسلت إلى إيران كي يرى آية الله الست نمور مرة قبل أن يموت |
Mon mari avait décidé d'être donneur d'organes avant de mourir, et une femme vient de perdre son visage dans un accident étrange. | Open Subtitles | زوجي ملئ بطاقة تبرع أعضاء , قبل أن يموت وأمرأة للتو فقدت وجهها في حادث غريب |
avant de mourir, il m'a dit qu'il y avait 7 autres membres du groupe. | Open Subtitles | قبل أن يموت, أخبرني بأن هناك سبعة أفراد آخرين من المجموعة بالخارج |
Ce qu'un homme ayant le mal du pays mangerait avant de mourir. | Open Subtitles | وجبة التي تشعره بالحنين إلى الوطن أكل قبل أن يموت |
Mais avant de mourir, il verra sa femme et ses filles violées. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن |
avant sa mort, mon mari m'a dit de venir vous trouver. | Open Subtitles | قبل أن يموت ، أخبرني زوجي بأن أبحث عنك |
avant sa mort, ton mari nous a promis des armes de fer. | Open Subtitles | قبل أن يموت زوجك وعدنا بــالأسلحة الحديدية |
Et si je ne me trompe pas, il a écrit son propre testament avant sa mort. | Open Subtitles | وإن لم أكن مُخطئًا فقد كتب وصيَّته قبل أن يموت |
Vous nous avez dit que votre mari vous avait apellé peu de temps avant qu'il ne meure, seulement ce n'était pas pour vous dire qu'il vous aimait-- c'était pour vous dire qu'il avait été attaqué, | Open Subtitles | تهانِي لقد قمتى بأخبارنا أن زوجك أتصل بكِ قبل أن يموت بقليل، إلا أنه لم يكن يخبركى بأنه يُحبك |
Mais avant qu'il meure, des gens se sont arrêtés pour l'aider. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته |
Vous êtes toujours si minutieux, Majesté, donc je suppose que tu veux le questionner avant qu'il meurt. | Open Subtitles | كنت دائما دقيق جدا، يا صاحب الجلالة أفترض أنكِ تريدين أستجوابه قبل أن يموت |
Je comprends, mais c'était avant qu'il ne meurt d'une mort violente. | Open Subtitles | أفهم هذا لكن ذلك قبل أن يموت موتاً عنيفاً |