ويكيبيديا

    "قبل الحادثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avant l'accident
        
    • d'avant
        
    • avant l'incident
        
    • avant les faits
        
    • juste avant
        
    • avant son accident
        
    Il avait bu avant l'accident, et plusieurs personnes dont votre mère, ont été tuées. Open Subtitles لقد كان ثملاً قبل الحادثة, وعدة أشخاص, من ضمنهم والدتكِ, قُتلوا.
    Peut-être que vous pourriez trouver une vieille photo datant d'avant l'accident. Open Subtitles ربما يمكنك أن تجد صورة قديمة من قبل الحادثة.
    Bien avant l'accident, je me souviens, vous me disiez que... vous aviez le sentiment de perdre Stephen. Open Subtitles قبل الحادثة بوقت طويل, أتذكر أنك كنت تخبريني أن أنك تشعرين مثل أنكم تفقدون، ستيفن.
    avant l'incident, j'étais libre d'aller et venir à ma guise. Open Subtitles قبل الحادثة, كنت حرة في الذهاب والعودة, كنت راضية
    Le requérant a déclaré qu'avant les faits, il avait déjà été arrêté plusieurs fois et interrogé à propos d'un certain nombre d'infractions pénales sans lien entre elles. UN وذكر صاحب الشكوى أنه اعتُقل عدة مرات قبل الحادثة المعنية وتعرض للاستجواب حول عدة أفعال جنائية غير مترابطة.
    J'ai regardé le dossier de Louis et j'ai vu que vous avez arrêté de voir le Dr Perez juste avant l'accident. Open Subtitles كنت ابحث في ملف لوي ولاحظت انك انهيت جلستة مع الدكتور بيريز قبل الحادثة
    Un vigile vous a vu dans le labo juste avant l'accident. Open Subtitles حارس آمني رآكِ في المختبر قبل الحادثة مباشرة
    C'était avant l'accident. J'ai fait quelque chose d'idiot. Open Subtitles لقد كان الأمر قبل الحادثة لقد قمتُ بفعل شيء غبي
    J'ai sauté très vite car je suis presque aussi flexible qu'avant l'accident. Open Subtitles أعني، لقد وقفت بسرعة لأنني شفيت وعدتُ كما كنتُ قبل الحادثة.
    Quand j'étais gamin, avant l'accident, j'écoutais les sirènes la nuit, dans mon lit. Open Subtitles حين كنت طفلًا قبل الحادثة كنت أسهر ليلًا أنصت لصافرات الشرطة
    Quand j'étais gamin, avant l'accident, j'écoutais les sirènes la nuit, dans mon lit. Open Subtitles حين كنت طفلًا قبل الحادثة كنت أسهر ليلًا أنصت لصافرات الشرطة
    Jamais senti aussi bien! avant l'accident, je ne pouvais pas faire ça. Open Subtitles لا, أنا في أحسن حال قبل الحادثة لم أكن أستطيع فعل هذا
    Sans doute due à l'écharde et sûrement ante mortem, environ 20 mn avant l'accident. Open Subtitles إنه بالتأكيد قبل الوفاة تخميني هو 20 دقيقة قبل الحادثة
    Il semble que j'ai reçu un mail avant l'accident. Mais il est verrouillé. Open Subtitles أنه يقول بأنك حملت رسالة قبل الحادثة ولكنها لن تفتح
    Je m'occuperai de toi comme avant l'accident. Open Subtitles وسأعتني بك بالطريقة التي كانت قبل الحادثة
    Mais avant l'accident, ça allait bien, non ? C'était génial. Open Subtitles ،مع ذلك كنا متفقان ، إليس كذلك قبل الحادثة ؟
    J'ai quelques pertes de mémoire, d'avant la fusillade, c'est tout. Open Subtitles لدي بعض فقدان الذاكرة لما قبل الحادثة فقط
    Ouais, c'est les dernières images avant l'incident. Open Subtitles نعم , هذه كانت آخر لقطة حصلنا عليها قبل الحادثة
    Il a estimé en outre que les aveux livrés par le fils de l'auteur, ainsi que sa conduite et son raisonnement positifs au cours de la seconde opération militaire dans la République de Tchétchénie, avant les faits en question, constituaient des circonstances atténuantes. UN وأخذت المحكمة بعين الاعتبار أيضاً اعتراف ابن صاحبة البلاغ وسلوكه ونهجه الإيجابيين خلال العملية العسكرية الثانية في جمهورية الشيشان واعتبرتها ظروفاً مخففة، قبل الحادثة قيد البحث.
    Eh bien, cela doit avoir été avant son accident. Open Subtitles أجل ، لقد ساعدني في بعض البحوث لكتابي حسناً ، لابدّ أنّ ذلك كان قبل الحادثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد