Parce que, après tout, ce qui est une tasse de Voyage mais un placard pour votre café? | Open Subtitles | لأنه، بعد كل شيء، ماهو قدح السفر سوا خزانة لقهوتك؟ |
Je ne peux pas descendre dans la rue et prendre une tasse de café. | Open Subtitles | ولا يمكنني النزول للشارع لشراء قدح قهوة. |
Me balader avec une tasse de poison à la vue de tous ? | Open Subtitles | لدرجة ان احمل قدح سم على مرأى من الجميع ؟ |
Maintenant, lève ton verre pour le rock. C'est un toast à ceux qui assurent. | Open Subtitles | نعم إرفع قدح الروك الآن إنه نخب لأولئك الذين يعزفون الروك |
Je vais prendre un grand café et un verre de glaçon sur sa note. | Open Subtitles | أريد قدح قهوة كبير وقدح ثلج على فاتورتها. |
Rendez-lui ses vĂŞtements, placez-le dans un bureau agréable, avec une bonne tasse de thé. | Open Subtitles | أعيدي إليه ثيابه ضعيه في مكتب جميل وقدمي له قدح شاي |
L'art c'est une tasse de Gardield, trésor. | Open Subtitles | العمل الفني هو قدح قط غارفيلد ، حبيبتي. قط جارفيلد شخصية كارتونية |
On vient de faire du café. Je parie que vous en voulez une tasse. | Open Subtitles | لدينا قدر من القهوة أراهن أنك تود قدح منها |
Il s'est goinfré deux fois, a cassé une tasse et dit que vous le laissez voir Desperate Housewives. | Open Subtitles | كَانَ لديه وجبتا طعام، تَعْرفُ،واحد كبيرة كسر قدح و أخبرَنا بأنّك تدعْيه يُراقبُ ربّات بيوت مستميتات |
Tu veux aller boire une tasse de café dans une demi-heure? | Open Subtitles | هل تريدين تناول قدح من القهوة بعد حوالي نصف ساعه؟ |
Pas besoin de trouver des excuses. Entrez me faire une tasse de thé. | Open Subtitles | لا داعي لاختلاق أعذار، ادخل وأعدّ لي قدح شاي |
Vous voulez une tasse de thé ou... un gâteau ? | Open Subtitles | .. أترغبين في قدح من الشاي أو قطعة بسكويت؟ |
Comme disait l'autre, rien ne vaut une tasse de café et une cigarette. | Open Subtitles | مثل ما قال الرجل كل ما يحتاجه الرجل هو قدح من القهوة وسيجارة جيدة |
Je peux vous offrir un verre d'eau ou quelque chose? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟ |
Il me faut un grand verre propre. | Open Subtitles | حسناً، سأحتاج إلى قدح نظيف سعة ربع كيلوغرام. |
Ce verre d'eau contient suffisamment d'énergie pour alimenter la ville de Chicago en électricité pendant des semaines. | Open Subtitles | هناكطاقةكافية فى قدح الماء هذا يوجد ما يكفى لتَشْغيل مدينةِ شيكاغو لأسابيعِ. |
J'ai fait analyser le verre que j'ai trouvé chez moi la semaine dernière. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
J'ai fait analyser le verre que j'ai trouvé chez moi la semaine dernière. | Open Subtitles | لوس أنجليس كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |
Elle lui versait un verre d'eau quand il l'a attaquée. | Open Subtitles | من الواضح، هي كانت تصب قدح ماء لضيفها عندما هاجمها |
Cette estimation ne comprend pas les coûts directs et indirects des voyages du siège sur le terrain, de la formation, des séances de réflexion, et des réunions. | UN | وهذا التقدير لا يشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة للسفر من المقر إلى الميدان، والتدريب، وجلسات قدح الذهن والاجتماعات. |
Où est mon mug poulpe ? | Open Subtitles | أين قدح قهوة الأخطبوط الخاص بي ؟ |