-C'est vrai ? Oui. Toi, moi, et tes pieds très pales allons faire de l'art. | Open Subtitles | أجل، دعني أنا و أنت و قدميك البيضاوين جداً نصنع بعض الفن |
Je commencerai par tes pieds et j'irai jusqu'à ton cœur. | Open Subtitles | سأبدأ مع قدميك وسأعمل في طريقي حتى قلبك. |
J'imagine que vous êtes resté sur vos pieds toute la journée. | Open Subtitles | أضن بأنك لبث واقفاً على قدميك منذ بداية مأموريتك |
Et garde ton pied hors du sol, nous sommes dans une vague de froid. | Open Subtitles | وارفع قدميك عن الأرض نحن في فترة من ذروة الطقس البارد. |
Numéro 2, penche-toi en arrière, les pieds contre le mur. Allez. | Open Subtitles | رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط |
Tu peux pas t'y aventurer sans risquer de perdre tes jambes. | Open Subtitles | لايمكنك أن تخطو إلى هناك أو أن قدميك ستنفجر |
"Il vaut mieux mourir debout que vivre à genoux." | Open Subtitles | من الأفضل أن تموت على قدميك بدلا من الاضطرار إلى الركوع اليكم |
Il se passe quoi avec tes pieds pour que ça pue comme ça ? | Open Subtitles | مالذي يحدث مع قدميك لتكون رائحة حذاءك هكذا ؟ رائع .. |
On voulait une dernière fête tu sais pour toi avant que tu sois aussi grosse que la maison et que tu vois plus tes pieds. | Open Subtitles | أردنا إحتفال صغير ، تعلمين لك ، قبل أن تصبحي كبيرة كحجم المنزل . و لا تستطيعي أن تشاهدي قدميك |
C'est la seule voiture où tes pieds peuvent atteindre les pédales. | Open Subtitles | إنها السيارات الوحيدة التي قد تصل قدميك إلى دواساتها. |
Tu dois retrouver la santé, retomber sur tes pieds financièrement, pour poursuivre ta carrière d'artiste. | Open Subtitles | عليك أن تتعافى وتقف على قدميك مالياً لتتمكن من مواصلة أعمالك الفنية |
Chérie, tu peux rester avec nous jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, mais pourrais-tu te bouger de temps en temps ? | Open Subtitles | عزيزتي انت مرحب بك ان تبقي معنا حتى تقفي على قدميك لكن .. |
Je suis formé aux premiers secours. Je peux regarder tes pieds. | Open Subtitles | أنا مدرّب للقيام بالإسعافات الأولية يمكنني تفحّص قدميك |
elle est là, sous vos pieds pendant 3 mois nous avons cherché et qu'avons nous trouvé? | Open Subtitles | إنه هنا ، بين قدميك لمدة ثلاثة أشهر ونحن نبحث وما وجدنا ؟ |
Si vous êtes dans votre jardin, votre tête traverse plus vite le temps que vos pieds. | Open Subtitles | إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك |
Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. | Open Subtitles | حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك |
Je t'appelais ma petite grenouille, car tu avais une palmature aux orteils de ton pied droit. | Open Subtitles | لو كـنت ادعوك الضـفدع الصغير لان كـان يوجد عـلامه بين اصابع قدميك اليمين |
Tu seras sur pied dans peu de temps. Bon sang, femme. | Open Subtitles | علي الأرجح ستقف علي قدميك سريعاً اللعنة يا إمرأة |
les pieds dans les étriers et le popotin en avant! | Open Subtitles | لذا ارفعي واثني قدميك هنا بسرعة ومؤخرتك للأسفل |
tes jambes sont trop grandes pour la classe Eco. | Open Subtitles | قدميك الطويلة لن تتناسب مع مقاعد الدرجة الاقتصادية على أي حال |
La première position et de rester debout les pieds joints. | Open Subtitles | أول حالة هي أن تقف على كلتا قدميك. |
S'il arrive malheur à ma fille, je te brise les jambes, c'est clair ? | Open Subtitles | اذا حدث مكروه لابنتي سأقوم بكسر قدميك هل هذا واضح؟ |
Arrêter putain relâchement, obtenir vos jambes baise po. | Open Subtitles | توقف عن التهرب عن العمل ضع قدميك اللعينة |
Garde ta jambe tendue. Garde ta jambe tendue pour moi. | Open Subtitles | ابقي قدميك الى الامام ابقيها للامام من اجلي |