"قدميك" - Translation from Arabic to French

    • tes pieds
        
    • vos pieds
        
    • pied
        
    • les pieds
        
    • tes jambes
        
    • debout
        
    • les jambes
        
    • vos jambes
        
    • jambe
        
    -C'est vrai ? Oui. Toi, moi, et tes pieds très pales allons faire de l'art. Open Subtitles أجل، دعني أنا و أنت و قدميك البيضاوين جداً نصنع بعض الفن
    Je commencerai par tes pieds et j'irai jusqu'à ton cœur. Open Subtitles سأبدأ مع قدميك وسأعمل في طريقي حتى قلبك.
    J'imagine que vous êtes resté sur vos pieds toute la journée. Open Subtitles أضن بأنك لبث واقفاً على قدميك منذ بداية مأموريتك
    Et garde ton pied hors du sol, nous sommes dans une vague de froid. Open Subtitles وارفع قدميك عن الأرض نحن في فترة من ذروة الطقس البارد.
    Numéro 2, penche-toi en arrière, les pieds contre le mur. Allez. Open Subtitles رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط
    Tu peux pas t'y aventurer sans risquer de perdre tes jambes. Open Subtitles لايمكنك أن تخطو إلى هناك أو أن قدميك ستنفجر
    "Il vaut mieux mourir debout que vivre à genoux." Open Subtitles من الأفضل أن تموت على قدميك بدلا من الاضطرار إلى الركوع اليكم
    Il se passe quoi avec tes pieds pour que ça pue comme ça ? Open Subtitles مالذي يحدث مع قدميك لتكون رائحة حذاءك هكذا ؟ رائع ..
    On voulait une dernière fête tu sais pour toi avant que tu sois aussi grosse que la maison et que tu vois plus tes pieds. Open Subtitles أردنا إحتفال صغير ، تعلمين لك ، قبل أن تصبحي كبيرة كحجم المنزل . و لا تستطيعي أن تشاهدي قدميك
    C'est la seule voiture où tes pieds peuvent atteindre les pédales. Open Subtitles إنها السيارات الوحيدة التي قد تصل قدميك إلى دواساتها.
    Tu dois retrouver la santé, retomber sur tes pieds financièrement, pour poursuivre ta carrière d'artiste. Open Subtitles ‫عليك أن تتعافى ‫وتقف على قدميك مالياً ‫لتتمكن من مواصلة أعمالك الفنية
    Chérie, tu peux rester avec nous jusqu'à ce que tu retombes sur tes pieds, mais pourrais-tu te bouger de temps en temps ? Open Subtitles عزيزتي انت مرحب بك ان تبقي معنا حتى تقفي على قدميك لكن ..
    Je suis formé aux premiers secours. Je peux regarder tes pieds. Open Subtitles أنا مدرّب للقيام بالإسعافات الأولية يمكنني تفحّص قدميك
    elle est là, sous vos pieds pendant 3 mois nous avons cherché et qu'avons nous trouvé? Open Subtitles إنه هنا ، بين قدميك لمدة ثلاثة أشهر ونحن نبحث وما وجدنا ؟
    Si vous êtes dans votre jardin, votre tête traverse plus vite le temps que vos pieds. Open Subtitles إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك
    Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. Open Subtitles حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك
    Je t'appelais ma petite grenouille, car tu avais une palmature aux orteils de ton pied droit. Open Subtitles لو كـنت ادعوك الضـفدع الصغير لان كـان يوجد عـلامه بين اصابع قدميك اليمين
    Tu seras sur pied dans peu de temps. Bon sang, femme. Open Subtitles علي الأرجح ستقف علي قدميك سريعاً اللعنة يا إمرأة
    les pieds dans les étriers et le popotin en avant! Open Subtitles لذا ارفعي واثني قدميك هنا بسرعة ومؤخرتك للأسفل
    tes jambes sont trop grandes pour la classe Eco. Open Subtitles قدميك الطويلة لن تتناسب مع مقاعد الدرجة الاقتصادية على أي حال
    La première position et de rester debout les pieds joints. Open Subtitles أول حالة هي أن تقف على كلتا قدميك.
    S'il arrive malheur à ma fille, je te brise les jambes, c'est clair ? Open Subtitles اذا حدث مكروه لابنتي سأقوم بكسر قدميك هل هذا واضح؟
    Arrêter putain relâchement, obtenir vos jambes baise po. Open Subtitles توقف عن التهرب عن العمل ضع قدميك اللعينة
    Garde ta jambe tendue. Garde ta jambe tendue pour moi. Open Subtitles ابقي قدميك الى الامام ابقيها للامام من اجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more