vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.؛ |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
Ils sont invités à fournir des renseignements sur tout système de droit coutumier ou religieux qui pourrait exister dans leur pays. | UN | ويُرجى أن تقدم الدول أيضاً معلومات عن أي نظم للقوانين العرفية أو الدينية قد تكون سارية داخل الدولة. |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
vi) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
f) Toutes conditions particulières auxquelles la nomination pourrait être soumise. | UN | )و( أي شروط خاصة قد تكون سارية. |
Ils sont invités à fournir des renseignements sur tout système de droit coutumier ou religieux qui pourrait exister dans leur pays. | UN | ويُرجى أن تقدم الدول أيضاً معلومات عن أي نظم للقوانين العرفية أو الدينية قد تكون سارية داخل الدولة. |
Ils sont invités à fournir des renseignements sur tout système de droit coutumier ou religieux qui pourrait exister dans leur pays. | UN | ويُرجى أن تقدم الدول أيضاً معلومات عن أي نظم للقوانين العرفية أو الدينية قد تكون سارية داخل الدولة. |