J'ai entendu qu'ils donnaient les clés des boîtes aux lettres en bas et je pensais que peut-être tu pouvais prendre les nôtres ? | Open Subtitles | قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟ |
Je ne sais pas, je crois que J'ai entendu un coq. | Open Subtitles | لا اعرف ولكني أظن قد سمعت الديك وهو يصيح |
Et tu as entendu ce qu'a dit le médecin, tu es toujours en convalescence. | Open Subtitles | ،و قد سمعت ما قاله الطبيب ما تزال في مرحلة التعافي |
Eh bien Dylan, je ne sais pas si tu as entendu, mais je suis sérieusement perturbée. | Open Subtitles | حسنا , انا لا أعلم إذا كنت قد سمعت , فأنا مختلة عقلية |
Nous espérons qu'Israël a entendu cet appel parce que la Palestine ne restera pas imperméable à ce message. | UN | ونأمل أن تكون إسرائيل قد سمعت هذه الدعوة لأن فلسطين لن تكون محصنة ضد هذه الرسالة. |
Si vous avez écouté ce canal, alors vous avez entendu le message de l'androïde de mon vaisseau. | Open Subtitles | إن كنت قد ألتقطت إشارة هذه القناة إذن قد سمعت الرسالة التي حصلت عليها من آلية سفينتي |
J'aurais juré que c'est ce que j'avais entendu. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأنني قد سمعت أنكِ تعملين مع المباحث الفيدرالية |
J'ai entendu que vous pouvez aussi le rendre fantastique au lit. | Open Subtitles | قد سمعت بأنه بإمكانك جعله جيدا في السرير أيضا |
J'ai entendu le coup de feu et je dois le dire. | Open Subtitles | لقد كنت هناك و قد سمعت دوي إطلاق النيران و علي الإعتراف بذلك |
Si J'ai entendu qu'un de mes clients s'est fait pincer par les fédéraux ? | Open Subtitles | هل تسألني إن كنت قد سمعت أن زبائني قد إعتُقلوا بواسطة الفيدراليين؟ |
Je sais pas, je crois que J'ai entendu un coq. | Open Subtitles | لا اعرف ولكني أظن قد سمعت الديك وهو يصيح |
C'est l'idée la plus ridicule que J'ai entendu de ma vie. | Open Subtitles | هذه هي أسخف فكرة قد سمعت بها فى أي وقت مضى في حياتى |
- C'est la chose la plus stupide que J'ai entendu. | Open Subtitles | مع بقعات للدم في سياراتهم ـ إن هذا أغبى شيئ قد سمعت به من قبل ـ إنتظري ، إنتظري |
Tu as entendu beaucoup de choses sur moi cette année, alors je veux te dire la vérité. | Open Subtitles | كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة. |
Quoi qu'il en soit, je ne sais pas si t'as entendu, mais je reste dans notre appartement. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت قد سمعت ، لكنى أقيم فى شقتنا |
Robyn a entendu quelque chose dans votre loge. | Open Subtitles | روبين قد سمعت شيئا من غرفة الملابس الخاصة بها. |
Oui, nous devrions parler à la réceptionniste, voir si elle a entendu quelque chose. | Open Subtitles | أجل، ينبغي علينا التحدث لموظفة الاستقبال، لنرى إن كانت قد سمعت أيّ شيء. |
Oubliez tout ce que vous avez entendu ou vu à la télé | Open Subtitles | نسيت كل ما كنت قد سمعت من أي وقت مضى أو نشاهد في التلفزيون. |
J'avais entendu ça et je lui avais dit pour qu'il passe à autre chose. | Open Subtitles | كنت قد سمعت في مكان ما، وأنا فقط قلت له لأنني أريد له للمضي قدما. |
Ça fait partie des pires fanfictions que j'ai pu entendre. | Open Subtitles | هذا بعضٌ من اسوأ خيال المعجبين الذي قد سمعت به |
Je ne sais pas si tu as déjà entendu ça de moi garde le pour ta convention de putes | Open Subtitles | لا أعلم ما إن كنت قد سمعت بهذا عنّي. وفّر هذا لمؤتمر العاهرات الخاص بك. |
Vous devez avoir entendu que nous avons localisé et tué les assassins du Ministre. | Open Subtitles | لابد لك انك قد سمعت بأننا قد حددنا وقتلنا مكان القتلة قتلة الوزير راثينو |
2.5 En février 2000, le requérant a décidé de revenir à Sonda par bateau mais une voisine l'a averti qu'elle avait entendu dire que deux sympathisants de l'Awami League prévoyaient de l'attendre avec des armes dans le port. | UN | 2-5 وفي شباط/فبراير 2000، خطط صاحب الشكوى للعودة إلى سوندا على متن قارب. ولكن جارة لـه حذَّرته قائلة إنها قد سمعت أن اثنين من أنصار رابطة عوامي يعتزمان استخدام السلاح ضده في الميناء. |