Il y a un singe mort dans les conduits d'aération. | Open Subtitles | أعتقد أن قرداً مات في فتحة التهوائة مجدداً |
Tom, c'est pas une souris. Ce n'est pas un singe. | Open Subtitles | توم ، هذا ليس فأراُ أو قرداً ما |
- Parce que vous êtes un singe qui se voile la face à propos de ce qui l'excite. | Open Subtitles | لانك تمارس الجنس مع قرداً و الذي يكذب على نفسه بشأن الذي اصبح عليه |
Votre père vous a-t-il parlé de l'Armée des 12 Singes ? | Open Subtitles | والدك هل سبق وأخبرك عن جيش الإثنى عشر قرداً |
Je ne suis pas un singe qui saute dès qu'on lui dit "Résous ça". | Open Subtitles | أنا لست قرداً يقفز كلما طلبتم منه أن يحل لغزاً |
Des fois tu fais ami-ami avec un singe, te demandant pourquoi ils le récompensent lui et pas toi. | Open Subtitles | أحياناً يدعوك تصادق قرداً و تتسائل لما يقومون بمكافئته و ليس مكافئتك |
Non j'étais en train de m'imaginer un singe bourré qui conduit. | Open Subtitles | كلا، كنتُ أتخيّل قرداً ثملاً يقود سيّارة. |
Aujourd'hui vous manipulez des outils nucléaires... simplement parce qu'un jour, un singe a décidé de descendre de l'arbre. | Open Subtitles | أنت هنا اليوم تتاجر بسلع نووية لأنه منذ مدّة بعيدة قرر قرداً أن ينزل من على الشجرة |
Au moins un singe, ça peut faire marcher l'équipement. | Open Subtitles | على الأقل لو اختاروا قرداً يستطيع ان يتعامل مع الأجهزه واشياء اخرى |
J'ai toujours voulu un singe de compagnie quand j'étais petit. | Open Subtitles | لطالما أردتُ قرداً أليفاً عندما كنتُ طفلاً. |
Si c'était un singe, ça expliquerait pourquoi on a perdu nos incisives tranchantes. | Open Subtitles | ولكن إن كان قرداً سيفسر الأمر سبب خسارتنا لقواطعنا الحاده |
Et peut-être que parfois ils mettent un singe dedans, juste pour le plaisir. | Open Subtitles | وربما بين الحينة والأخرى كانوا يضعون على متن إحداها قرداً |
Tu as ramené un singe, meme si c'est pas celui qu'on voulait. | Open Subtitles | أعني لقد أعدت قرداً و لكن لا أحد يهتم به |
Je veux être un singe d'intelligence moyenne qui porte des costumes. | Open Subtitles | جل ما أريده هو أن أكون قرداً متوسط الذكاء يرتدي حلة. |
Faites-vous couper les cheveux. On dirait que votre mère a couché avec un singe. | Open Subtitles | نعم، عليك بقص شعرك تبدو كمن عاشرت أمه قرداً |
un singe devant un clavier. 103 carnets de conneries ! | Open Subtitles | كما لو كان قرداً وضعوه أمام آلة كاتبة كتب 103 مذكرة مليئة بالتفاهات |
Je suis pas un singe qui dansera à la musique. | Open Subtitles | أنا لست قرداً صغيراً يرقص لك حين تشاء |
Une sorte de mix entre "l'armée des 12 Singes" et "Terminator". | Open Subtitles | أجل، مثل خليط من فيلمي "إثنا عشر قرداً" و"المُدمّر". |
L'Armée des 12 Singes a encore un coup d'avance. | Open Subtitles | ومازال جيش الإثنى عشر قرداً يسبقنا بخطوة |
police, gouvernement, santé. Vous pensez que ces initiateurs sont l'Armée des 12 Singes. | Open Subtitles | هل تعتقدين أن من قام بهذا هم جيش الإثنى عشر قرداً |
Mon fils n'est pas un primate. | Open Subtitles | إبني ليس قرداً. |