Réaffectation de 1 poste à la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية |
la Section des services médicaux a mis en train un ensemble de mesures de réduction des coûts afin de réaliser les gains d'efficacité prévus. | UN | ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم. |
la Section des services médicaux est responsable de la santé, du suivi médical et du bien-être du personnel civil. | UN | 217 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين وعن رعايتهم الطبية ورفاههم. |
Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la Section des services médicaux | UN | نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية |
L'examen des données maintenant disponibles est envisagé, le BSCI n'ayant pu vérifier l'efficacité des systèmes de contrôle du Service médical. | UN | ويجري البحث في استعراض لمتابعة السجلات المتاحة الآن نظراً لأن المكتب لم يتمكن من تقييم فعالية أنظمة مراقبة قسم الخدمات الطبية. |
section des services médicaux Médecin | UN | قسم الخدمات الطبية |
Transformation de 1 poste de technicien de laboratoire en poste de conseiller du personnel et transfert de la Section des services médicaux | UN | نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين صفر |
Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio | UN | إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو |
Pour des raisons de commodité, la Section des services médicaux, qui faisait anciennement partie du Bureau du Chef de l'administration, serait intégrée au Bureau des services administratifs. | UN | وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية. |
la Section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. | UN | سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة. |
Il est également proposé de réaffecter deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux. | UN | ويُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية. |
la Section des services médicaux était en train d'examiner 3 d'entre elle et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions devait se prononcer sur la quatrième. | UN | وقد أُحيلت ثلاث منها إلى قسم الخدمات الطبية للنظر فيها، وأحيلت الرابعة إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني للبت فيها. |
Réaffectation de 2 postes à la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الخدمات الطبية |
Poste de spécialiste des droits de l'homme réaffecté de la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية |
Poste d'assistant (droits de l'homme) réaffecté de la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الخدمات الطبية |
Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif à la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية |
Réaffectation de 1 poste d'assistant (gestion des installations) à la Section des services médicaux | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية |
la Section des services médicaux de la MINUSMA n'a pas été en mesure de mener des campagnes de sensibilisation au VIH. | UN | لم يكن قسم الخدمات الطبية في البعثة المتكاملة في وضع يمكنه من تنفيذ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية |
En conséquence, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section des services médicaux à la Section des services généraux pour assurer l'accomplissement des tâches correspondant à un emploi d'assistant à la gestion des camps. | UN | لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات. |
Des services hospitaliers et des services médicaux spécialisés seront assurés, si nécessaire, par le pays hôte, en coopération avec le Service médical de la FAO. | UN | وسيوفر البلد المضيف خدمات المستشفيات والخدمات الطبية المتخصصة، عند اللزوم، وذلك بالتعاون مع قسم الخدمات الطبية للفاو. |
section des services médicaux Médecin | UN | قسم الخدمات الطبية |
152. la Division des services médicaux des Forces armées jordaniennes affirme avoir mis à disposition des postes médicaux mobiles pour offrir des soins gratuits aux personnes évacuées. | UN | 152- يدعي قسم الخدمات الطبية في القوات المسلحة الأردنية أنه وفر محطات طبية متنقلة لتقديم الخدمات الطبية المجانية لمن يتم اجلاؤهم. |