"قسم الخدمات الطبية" - Traduction Arabe en Français

    • la Section des services médicaux
        
    • Service médical
        
    • section des services médicaux Médecin
        
    • la Division des services médicaux
        
    Réaffectation de 1 poste à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة إلى قسم الخدمات الطبية
    la Section des services médicaux a mis en train un ensemble de mesures de réduction des coûts afin de réaliser les gains d'efficacité prévus. UN ويعكف قسم الخدمات الطبية على تنفيذ تدابير لخفض التكاليف لتحقيق مكاسب كفاءة المتوخاة للقسم.
    la Section des services médicaux est responsable de la santé, du suivi médical et du bien-être du personnel civil. UN 217 - يتولى قسم الخدمات الطبية المسؤولية عن صحة الموظفين المدنيين وعن رعايتهم الطبية ورفاههم.
    Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la Section des services médicaux UN نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية
    L'examen des données maintenant disponibles est envisagé, le BSCI n'ayant pu vérifier l'efficacité des systèmes de contrôle du Service médical. UN ويجري البحث في استعراض لمتابعة السجلات المتاحة الآن نظراً لأن المكتب لم يتمكن من تقييم فعالية أنظمة مراقبة قسم الخدمات الطبية.
    section des services médicaux Médecin UN قسم الخدمات الطبية
    Transformation de 1 poste de technicien de laboratoire en poste de conseiller du personnel et transfert de la Section des services médicaux UN نقل أخصائي مختبرات من قسم الخدمات الطبية للعمل بصفة مستشار موظفين صفر
    Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Pour des raisons de commodité, la Section des services médicaux, qui faisait anciennement partie du Bureau du Chef de l'administration, serait intégrée au Bureau des services administratifs. UN وسيجري، مراعاة للصالح التنفيذي، نقل قسم الخدمات الطبية الذي كان يتبع من قبل ضمن مكتب كبير الموظفين الإداريين إلى مكتب الخدمات الإدارية الرئيسية.
    la Section des services médicaux et ses quatre Volontaires des Nations Unies seraient transférés du Bureau des services administratifs au Bureau des services d'appui intégrés. UN سينقل قسم الخدمات الطبية ومتطوعو الأمم المتحدة الأربعة بالقسم من الخدمات الإدارية إلى خدمات الدعم المتكاملة.
    Il est également proposé de réaffecter deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section des services médicaux. UN ويُقترح أيضا إعادة انتداب وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات الطبية.
    la Section des services médicaux était en train d'examiner 3 d'entre elle et le Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions devait se prononcer sur la quatrième. UN وقد أُحيلت ثلاث منها إلى قسم الخدمات الطبية للنظر فيها، وأحيلت الرابعة إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني للبت فيها.
    Réaffectation de 2 postes à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفتين إلى قسم الخدمات الطبية
    Poste de spécialiste des droits de l'homme réaffecté de la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية
    Poste d'assistant (droits de l'homme) réaffecté de la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الخدمات الطبية
    Réaffectation de 1 poste d'assistant administratif à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مساعد للأعمال المكتبية إلى قسم الخدمات الطبية
    Réaffectation de 1 poste d'assistant (gestion des installations) à la Section des services médicaux UN إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية
    la Section des services médicaux de la MINUSMA n'a pas été en mesure de mener des campagnes de sensibilisation au VIH. UN لم يكن قسم الخدمات الطبية في البعثة المتكاملة في وضع يمكنه من تنفيذ برنامج التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية
    En conséquence, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section des services médicaux à la Section des services généraux pour assurer l'accomplissement des tâches correspondant à un emploi d'assistant à la gestion des camps. UN لذلك، يُقترح نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة من قسم الخدمات الطبية للاضطلاع بمهام مساعد شؤون إدارة المعسكرات.
    Des services hospitaliers et des services médicaux spécialisés seront assurés, si nécessaire, par le pays hôte, en coopération avec le Service médical de la FAO. UN وسيوفر البلد المضيف خدمات المستشفيات والخدمات الطبية المتخصصة، عند اللزوم، وذلك بالتعاون مع قسم الخدمات الطبية للفاو.
    section des services médicaux Médecin UN قسم الخدمات الطبية
    152. la Division des services médicaux des Forces armées jordaniennes affirme avoir mis à disposition des postes médicaux mobiles pour offrir des soins gratuits aux personnes évacuées. UN 152- يدعي قسم الخدمات الطبية في القوات المسلحة الأردنية أنه وفر محطات طبية متنقلة لتقديم الخدمات الطبية المجانية لمن يتم اجلاؤهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus