ويكيبيديا

    "قسم الشرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la police
        
    • poste de police
        
    • commissariat de police
        
    • la section de police
        
    • le commissariat
        
    • du commissariat
        
    • au commissariat
        
    • le département de police
        
    • au poste
        
    • policier
        
    • un commissariat
        
    • service de police
        
    • de police de
        
    • commissariat et
        
    • commissariat pour
        
    Près de la moitié desdits emplacements étaient occupés presque en permanence par des voitures de la police du commissariat voisin. UN وعمليا تحتل سيارات الشرطة وسيارات قسم الشرطة المجاور ٥٠ في المائة من تلك اﻷماكن بصورة منتظمة.
    Le Service d'enquête de la police de Shida Kartli a ouvert une enquête. UN وتجري وحدة التحقيقات في قسم الشرطة في شيداكارتلي تحريات في هذا الصدد.
    Le même jour, il a été transféré du poste de police de Bvumbwe à la prison de Chichiri, où il est détenu depuis. UN وفي اليوم نفسه، نُقل من قسم الشرطة في بفومبوي إلى سجن تشيتشيري حيث ظل محتجزاً منذ ذلك الحين.
    Nous sommes le seule poste de police dans le monde entier avec une veste de 2 millions de dollars accrochée dans le placard. Open Subtitles نحن حرفياً قسم الشرطة الوحيد في العالم بأكمله الذي لديه جاكيت بقيمة 2 مليون دولار معلّق في خزانتنا
    Ces témoins sont notamment l'imam de la mosquée et deux autres personnes de la localité dont l'une a déposé une plainte au commissariat de police de Ladha. UN وهؤلاء الشهود هم، بصفة خاصة، امام الجامع وشخصان آخران من القرية قدم أحدهما شكوى إلى قسم الشرطة في لادا.
    La CARF lance fréquemment les opérations, en mobilisant l'appui du département compétent de la police ou du Service de la sécurité. UN وكثيرا ما تشرع وحدة تحليل الاستخبارات المالية في العمليات، مستفيدة من دعم قسم الشرطة المختص أو مصلحة الأمن.
    Une femme du département de la police veut parler avec Carlyle. Open Subtitles امرأة من قسم الشرطة يحتاج لاجراء محادثات مع كارلايل.
    J'ai reçu un SMS de ma taupe à la police. Open Subtitles استلمت رسالة نصية من مصدري داخل قسم الشرطة
    Sachez que mes détracteurs ne se limitent pas à la police. Open Subtitles عليك أن تعلم كارهي ليسوا محصورين على قسم الشرطة
    Professeur Lamereau, deux inspecteurs de la police veulent vous voir. Open Subtitles بريفسور ليمرو محققان من قسم الشرطة هنا لرؤيتك
    Je peux aller chez elle, les laisser me suivre, et les illuminer avec la lampe pendant vous allez au poste de police. Open Subtitles أجل. يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي و أضربهم بالمصباح الشمسي بينما يتجه الآخرون إلى قسم الشرطة
    Le Palestinien a ensuite été conduit au poste de police pour identifier ses agresseurs. UN وتم بعد ذلك استدعاء الرجل الفلسطيني إلى قسم الشرطة للتعرف على مهاجميه الثلاثة.
    Ils lui ont expliqué qu'ils l'emmenaient au poste de police pour plus amples interrogatoires. UN وأوضح له الشرطيون أنهم يقتادونه إلى قسم الشرطة لإجراء مزيد من الاستجواب.
    Le groupe aurait emmené Nripen Sarma et dit à sa famille de se présenter au poste de police le lendemain matin. UN ويقال إنهم اصطحبوه بعيداً وطلبوا إلى أسرته أن تأتي إلى قسم الشرطة صبيحة اليوم التالي.
    Il a été tout d'abord conduit au poste de police de Breaza, où il a été gardé à vue pendant 24 heures. UN واقتيد أولاً إلى قسم الشرطة في بريازا حيث احتجز في مركز احتجاز تابع للشرطة لمدة 24 ساعة.
    De plus, il a été rapporté que la police aurait enregistré une plainte contre deux ahmadis frappés et conduits au commissariat de police par leurs agresseurs. UN كما أُفيد بأن الشرطة سجﱠلت شكوى ضد اثنين من طائفة اﻷحمدي ضُربا واقتادهما المعتدون الى قسم الشرطة.
    De plus, 5 à 6 000 personnes auraient assiégé le commissariat de police afin de tenter d'assassiner Masih. UN وباﻹضافة الى ذلك، أفيد بأن من ٠٠٠ ٥ الى ٠٠٠ ٦ شخص حاصروا قسم الشرطة لمحاولة قتل مسيح.
    En définitive, il a été conduit à la section de police où il aurait été torturé à l'électricité. UN وفي النهاية، تم اقتياده إلى قسم الشرطة حيث زعم أنه تعرض للصدم بالكهرباء.
    Elle a ensuite été relâchée mais, peu après, les policiers l'ont rappelée au commissariat et lui ont demandé si elle savait que son mari était cardiaque. UN وأطلق سراحها ولكنها استدعيت إلى قسم الشرطة بعد ذلك بقليل وسئلت عما إذا كانت على علم بأن زوجها يعاني من مشاكل قلبية.
    Mec, j'ai piraté le département de police comme, tous les autres jours pour vous. Open Subtitles يا رجل، أقوم باختراق قسم الشرطة كل أسبوعين من أجلكم يا رفاق
    Le gentil officier m'a dit que tu avait dit que ton oncle était policier. Open Subtitles لقد أخبرني الشرطي اللطيف بأنك قلت بأن لديك عم يعمل في قسم الشرطة
    Dis-toi ce que tu veux, mais aller dans un commissariat, c'est une mission suicide. Open Subtitles قل لنفسك ما تشاء ولكن الذهاب إلى قسم الشرطة لهي مهمة إنتحارية
    On croit préférable qu'un prédateur comme moi ne soit pas le premier visage qu'on voit en entrant dans le service de police. Open Subtitles يعتقدون أنه من الأفضل لو مفترس مثلي ليس أول من يرونه عندما يدخلون قسم الشرطة
    Elle se rendit au commissariat pour les femmes où sa plainte fut enregistrée et où on la dirigea vers le foyer d'accueil. UN ثم ذهبت إلى قسم الشرطة النسائية، حيث سُجﱢلت شكواها وأُرسلت إلى الملجأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد