ويكيبيديا

    "قسم النقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • section des transports
        
    • la Section du transport
        
    • section du transport de
        
    • de la Section
        
    • administration des transports
        
    • Groupe du transport
        
    • Service des transports
        
    Réaffectation de 1 poste de responsable d'aérodrome depuis la section des transports UN إعادة ندب وظيفة مسؤول عن سلامة مهابط الطائرات من قسم النقل
    Changement du nom de la section des transports aériens en Service UN تغيير اسم قسم النقل الجوي إلى إدارة النقل الجوي
    Réaffectation de 9 postes de la Section des approvisionnements, de 12 postes de la Section du génie et de 17 postes de la section des transports UN إعادة ندب 9 وظائف من قسم الإمدادات، وإعادة ندب 12 وظيفة من القسم الهندسي، وإعادة ندب 17 وظيفة من قسم النقل
    la Section du transport a entreposé et entretenu un parc moyen de 495 véhicules, de 8 transporteurs et de 123 remorques d'élévateurs de véhicules palettisés. UN قام قسم النقل بتخزين وصيانة ما متوسطه 495 مركبة و 8 مقطورات و 123 وحدة ملحقة بالمركبات لأنظمة رفع منصوبة على منصات
    Les recommandations de la Section du transport de surface concernant les projets de budget des missions n'étaient pas prises en compte comme il se devait. UN ولم يُنظر على نحو كاف في توصية قدمها قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات.
    Enfin, il est proposé de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies à la section des transports. UN وأخيرا، يُقترح إلغاء وظيفة متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل.
    Un groupe de suivi et de gestion des stocks, constitué au sein de la section des transports, est chargé de contrôler régulièrement les stocks et d'adopter des pratiques d'entreposage optimales. UN وأُنشئت وحدة لرصد وإدارة المخزون في قسم النقل لإجراء عمليات مراجعة منتظمة للمخزون واعتماد أفضل الممارسات في التخزين.
    La section des transports aériens est responsable de la gestion de la flotte aérienne du DOMP et du Département des affaires politiques. UN يضطلع قسم النقل الجوي بالمهمة المتخصصة المتمثلة في إدارة الأسطول الجوي التابع لإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية.
    Transfert de postes de la section des transports (Service de la logistique) UN نُقلت من قسم النقل في دائرة الخدمات اللوجستية
    Suppression des postes temporaires de mécanicien auto à la section des transports UN إلغاء وظيفتي ميكانيكي مركبات مدرجتين في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم النقل
    Création de 1 poste de fonctionnaire des transports au sein de la section des transports à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف نقل في قسم النقل في مقديشو
    Création de 2 postes d'assistant aux transports au sein de la section des transports à Mogadiscio UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون النقل في قسم النقل في مقديشو
    La section des transports fournit des services d'entretien des véhicules UN يقدم قسم النقل الخدمات المتعلقة بصيانة المركبات
    M. John Robert MOON, chef de la section des transports généraux, Division des transports, des communications, du tourisme et du développement des infrastructures UN السيد جون روبرت مون، رئيس قسم النقل العام، شعبة تنمية الاتصالات المتعلقة بالنقل والسياحة والهياكل الأساسية
    Chauffeurs ayant participé à l'épreuve organisée par la section des transports de la MINUL UN سائقون جرى اختبارهم في قسم النقل ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Bureau du chef : 1 chef de la section des transports (Service mobile) et 1 assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) UN وظيفة الرئيس وظيفة واحدة لرئيس قسم النقل من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة ورشة النقل
    :: section des transports : création d'un poste de fonctionnaire international et de 33 postes UN :: قسم النقل: إضافة موظف دولي واحد و33 موظفا وطنيا
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition de maintenir le poste de temporaire pour appuyer la Section du transport aérien. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على استمرار المساعدة المؤقتة العامة المقترحة لدعم عمل قسم النقل الجوي.
    Les recommandations de la Section du transport de surface concernant les projets de budget des missions n'étaient pas prises en compte comme il se devait. UN ولم يُنظَر على نحو كاف في التوصيات المقدمة من قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات
    Des activités sont entreprises conjointement avec la Section du transport pour ce qui est de la conception des cours et de la réalisation des programmes de formation concernant les ports. UN ويضطلع بأنشطة مشتركة للتعاون مع قسم النقل لإعداد دورات تدريبية وتنفيذ برامج تدريبية تتعلق بالموانئ.
    Les demandes d'utilisation des véhicules de la FORPRONU en vue de déplacements à effectuer à ces fins doivent être adressées au chef de l'administration des transports. UN وينبغي توجيه طلبات استخدام مركبات قوة الحماية لﻷغراض الشخصية إلى رئيس قسم النقل.
    Une base de données a été mise au point il y a plus de deux ans par le Groupe du transport aérien afin de suivre la présentation de ces rapports. UN ولقد طور قسم النقل الجوي خلال السنتين الماضيتين قاعدة بيانات لرصد تقديم هذه التقارير.
    Il est proposé en outre de rebaptiser le Service des transports et des mouvements en Service stratégique des transports afin d'en souligner le rôle stratégique au Siège. UN وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم قسم النقل والحركة إلى دائرة النقل الاستراتيجية للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد