Plus une purée de patates. Sans beurre, et surtout sans Crème. | Open Subtitles | بالإضافة إلى بطاطة مخبوزة بدون زبد، بدون قشطة حامضة |
Crème de maïs sur un épi de platine. | Open Subtitles | الأفضل بينهم. إنها قشطة ذرة في كوز البلاتيني. |
Elle a fait une réaction à une Crème pour blanchir la peau. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها ردّ فعل إلى قشطة تَقصير جلدِ. |
II y a Du lait dans mon café. | Open Subtitles | هناك قشطة في قهوتِي |
3. Adel Youssef Qishta | UN | 3 - عادل يوسف قشطة |
Pourquoi commander un smoothie à la goyave ? | Open Subtitles | لماذا قد أطلب "قشطة بالجوافة" ؟ حتى أنني لا أُحب الجوافة. |
C'est un peu de bon riz au lait pour les garçons, tu en veux un peu ? | Open Subtitles | قشطة الحنطةِ للأولادِ. البعض حاجةِ؟ أنا سَأَجْعلُ أكثر. |
Tout ça parce que les rideaux sentaient la Crème mentholée? | Open Subtitles | كُلّ هذا لأنك كانت رائحتهَ قشطة منثولِ على الستائرِ؟ |
Je peux faire des pâtes à la Crème... ou sans. | Open Subtitles | يمكنني أن أعد معكرونة بالقشطة أو من دون قشطة |
À la fraise. Ou de la Crème fouettée, mais de la vraie. | Open Subtitles | وأريد الفراولة بدلاً من الفانيلا، ولو ليس لديكم فأريد قشطة مخفوقة، لكن لو كانت طبيعية فقط |
Et la Crème anti-hémorroïdes. Comment s'appelait-elle ? | Open Subtitles | وتلك قشطة الباسورِ ماذا كان اسمها؟ |
La Crème de Paul anti-oignons a une formule apaisante qui fait disparaître les oignons au loin en un instant ! | Open Subtitles | قشطة دُحاسِ بول لَهُ a يُسكّنُ صيغةً لجَعْل الدُحاسِ توجّهْ إلى التلالِ! |
Peu importe votre âge, un bon bol de Crème de sarrasin vous aidera à commencer la journée avec le sourire. | Open Subtitles | مهما كان عمرك، بإناء من "قشطة الحنطة" هو الطريقة المثالية لبدء أيّ صباح. |
Il veut des pancakes en forme de ballon de foot avec la tête de Gandalf en Crème aigre. | Open Subtitles | يريد فطائر البطاطا المحلات على شكل قالب كرة القدم بوجه " غاندال " عليها قشطة حامضة |
Crème stéroïde, matin et soir. | Open Subtitles | قشطة منشّطِ وصباحِ وليلِ. |
Ecoutez, je sais que ça semble bizarre, mais nous utilisons tout ça comme ingrédient d'une Crème faciale. | Open Subtitles | النظرة، أَعْرفُ هذا أَبْدوَ غريبةً، لَكنَّنا كُنّا نَستعملُ كُلّ هذا كمكون في a قشطة وجهِ. |
Nous n'avons plus de Crème. | Open Subtitles | لا يوجد لدينا قشطة |
Du lait écrémé, entier, | Open Subtitles | قشطة, حليب كامل |
- Vous buvez Du lait écrémé ? | Open Subtitles | -تشرب قشطة الحليب، أليس كذلك؟ |
Du lait? | Open Subtitles | قشطة ؟ |
20. Mohammad Abdallah Qishta | UN | 20 - محمد عبد الله قشطة |
C'était à la goyave, chérie. | Open Subtitles | -عزيزتي لقد كانت "قشطة بالجوافة ". |
On dit très souvent que l'amour, c'est comme un bon riz au lait. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو قِيلَ ذلك الحبّ مثل قشطة الحنطةِ. |