| Je l'ai depuis un moment, elle est tirée d'une histoire vraie. | Open Subtitles | كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية. |
| Ouais, en fait, c'est une histoire assez drôle, une histoire vraie. | Open Subtitles | نعم ، إنها في الحقيقة قصة مضحكة قصة حقيقية |
| On va dans un bar. C'est une histoire vraie. | Open Subtitles | انا و اصدقائي الذهاب إلى صالة، هذه قصة حقيقية. |
| Je sais. C'est une histoire vraie. Je mens pas aussi bien. | Open Subtitles | نعم, أعرف ذلك, أقصد انها قصة حقيقية أنا لست جيداً مثله |
| Oui, d'ailleurs... il est inspiré d'une histoire vraie. | Open Subtitles | أجل , إنه.. إنه مقتبس من قصة حقيقية , في الحقيقة |
| C'est une histoire vraie arrivée à la Saint-Valentin. | Open Subtitles | لذا كانت تلك قصة حقيقية حدثت في يوم الحب |
| Rêveur - d'après une histoire vraie | Open Subtitles | :الـــــحــــــــالــــــــمــــــــة مستوحى من قصة حقيقية |
| Je connais une histoire, une histoire vraie. Blondinette, la mienne était vraie. | Open Subtitles | لدي قصة قصة حقيقية ايتها الشقراء قصتي كانت حقيقية |
| C'est une histoire vraie sur une vieille sorcière qui vivait dans ces bois. | Open Subtitles | حسنا حسنا، هذه قصة حقيقية عن ساحرة قديمة عاشت في هذه الغابات بالضبط |
| Oui, dans les nuages, une histoire vraie. C'est arrivé il y a 50 ans. | Open Subtitles | اجل , بالغيوم , قصة حقيقية حدثت منذ 15 عام |
| Mais c'est une histoire vraie. Ces gars sont vraiment des Hazaras. | Open Subtitles | لكنها قصة حقيقية هؤلاء بالتاكيد من الهزارا |
| Oui. C'est une histoire vraie. | Open Subtitles | من الالتقاء إلى التقبيل أجل، هذه قصة حقيقية |
| C'est une histoire vraie. | Open Subtitles | إنها قصة حقيقية, حسناً، في الواقع ليست بفعل رأس الخس |
| Elle en parle comme si c'était une histoire vraie. | Open Subtitles | وكانت تتحدث عن ذلك كما لو كان قصة حقيقية |
| C'est une histoire vraie. | Open Subtitles | إذا كان سيتحصّل عليها. تلك قصة حقيقية. |
| Avec une piste sérieuse pour une histoire vraie. | Open Subtitles | مع دور رئيسى فعلي على قصة حقيقية. |
| CE FILM S'INSPIRE D'une histoire vraie. | Open Subtitles | أحداث الفيلم مقتبسة عن قصة حقيقية |
| Inspiré d'une histoire vraie. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية. |
| Il l'a mangée et lui a mis une mauvaise note. Véridique. | Open Subtitles | أكل الرأس وكتب عنه نقداً سيئاً، إنها قصة حقيقية |
| L'OMS a d'ailleurs présenté le premier film d'animation palestinien en trois dimensions inspiré de l'histoire vraie de Fatenah, ancienne malade du cancer du sein. | UN | وفي ذات السياق، أنتجت منظمة الصحة العالمية أول فيلم رسوم متحركة فلسطيني ثلاثي الأبعاد مستوحى من قصة حقيقية لصاحبتها فاطنة إحدى الناجيات من سرطان الثدي. |
| J'ai des photos d'eux quittant le bar ensemble, donc c'est vrai. | Open Subtitles | لدي صور لهما يغادران الحانة معاً، لذا فهذه قصة حقيقية. |