Vous n'avez pas besoin de passer du temps à réfléchir dessus car la réponse est que vous ne l'avez pas fait. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى قضاء بعض من الوقت في التفكير حول ذلك لأن الإجابة أنك لا تعرف |
passer du temps à la maison l'aidera à s'en souvenir. | Open Subtitles | قد يساعدها قضاء بعض الوقت هناك على تذكرها |
Depuis que je suis petite, c'est pas facile de passer du temps rien qu'avec lui. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط منذ كنت طفلة, قضاء بعض الوقت وحيدة مع أبي |
Qui refuserait de passer un peu de temps avec ces gens tout à fait normaux ? | Open Subtitles | من الذي لا يريد قضاء بعض الوقت مع هؤلاء البشر الطبيعيون الرائعون ؟ |
Oui, eh bien j'espère qu'on aura l'occasion de passer plus de temps ensemble avant ton départ. | Open Subtitles | حسنا , آمل أن نتمكن من قضاء بعض الوقت معا قبل أن تذهب |
Écoute, je ne veux pas me sentir mal de passer du temps avec Maggie. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أريد أن يشعر سيئة لل الراغبين في قضاء بعض الوقت مع ماجي. |
Ça nous permet de passer du bon temps, comme tu en avais rêvée. | Open Subtitles | كان عليكِ قضاء بعض الوقت الجيد كما كنتِ تحلمين |
Je pensais que nous pouvions passer du temps ensemble, vous savez? | Open Subtitles | ظننت أن بوسعنا قضاء بعض الوقت معًا، تعرف؟ |
Ce que je veux vraiment c'est passer du temps avec ma famille. | Open Subtitles | ما أريده فعلا هو مجرد قضاء بعض الوقت مع أسرتي |
Tu es celui qui m'a poussé à passer du temps avec elle, non ? | Open Subtitles | نعم، حسنا، كنت واحدة أن قال لي أنني يجب أن قضاء بعض الوقت معها، أليس كذلك؟ |
Ces derniers jours ont été horribles, j'avais hâte de passer du temps avec mon fils. | Open Subtitles | انظر ,لقد مررت بيومين سيئه والشيء الوحيد اللذي كنت اتطلع له هو قضاء بعض الوقت مع ابني |
Est-ce qu'on peut passer du temps avec elle ce week-end ? | Open Subtitles | هل يمكننا فقط قضاء بعض الوقت معها في عطلة هذا الأسبوع؟ |
Enfin, je suis sûr que ça a dû être sympa de passer du temps avec A.J. | Open Subtitles | لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي |
Je pensais qu'on pourrait passer du temps avec les enfants. | Open Subtitles | كنت آمل أنْ تستطيع قضاء بعض الوقت مع الأطفال. |
Peut-être que passer du temps ensemble pourrait raviver certains... | Open Subtitles | ربما قضاء بعض الوقت معا يمكنه إحياء بعض.. |
J'aime passer du temps supplémentaire avec les candidats, donne leur toute mon attention. | Open Subtitles | أنا أحب قضاء بعض الوقت الإضافي مع المتقدمين الجدد لأمنحهم اهتمامي الكامل |
Tu sais, je pensais que toi et moi on pourrait passer du temps ensemble, tu vois ? | Open Subtitles | أجل، حسنا، تعلم، كنت أفكر أنني وأنت يمكننا قضاء بعض الوقت سويًا، تعرف ما أقصد؟ |
Mais on doit vraiment passer du temps avec notre famille aujourd'hui. | Open Subtitles | لكن يتوجب علينا حقاً قضاء بعض الوقت مع عائلتنا اليوم |
Alors vous pouvez vous installer, faire la siesta, ou passer un peu de temps à faire du shopping au marché ici. | Open Subtitles | حتى تتمكن من تسوية في، القيلولة، أو قضاء بعض الوقت التسوق في السوق هنا. |
Peut-être devras-tu passer un peu de temps où il passa une grande partie du sien. | Open Subtitles | ربما يجب عليك قضاء بعض الوقت حيث قضى الكثير من حياته |
:: Les délégations et les spécialistes des pays qui se trouvent à New York devraient passer plus de temps sur le terrain. | UN | :: ينبغي لوفود نيويورك وخبراء البلدان قضاء بعض الوقت في الميدان. |
Parfois, si tu passes du temps avec eux, ils peuvent te surprendre. | Open Subtitles | في بعض الأحيان... إذا كنت تحصل على قضاء بعض الوقت معهم، أنها يمكن أن يكون من المستغرب جدا. |