ويكيبيديا

    "قضايا السياسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions de politique générale
        
    • les questions de politiques
        
    • les questions de politique
        
    • Nouvelles questions de politique
        
    • des questions de politique
        
    • questions de fond
        
    • les politiques
        
    • les questions politiques
        
    • la politique
        
    • grandes questions
        
    • les questions d'orientation
        
    • questions relatives aux politiques
        
    questions de politique générale : état de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: قضايا السياسات العامة لحالة البيئة
    questions de politique générale : coordination et coopération au sein du système des Nations Unies UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Reconnaissant l'importance, pendant les sessions du Conseil d'administration, d'un segment de haut niveau concentré et interactif sur les questions de politique générale prioritaires, UN وإذ يقر بأهمية وجود جزء رفيع المستوى مركز وتفاعلي أثناء دورات مجلس الإدارة بشأن قضايا السياسات ذات الأولوية،
    Annexe à la résolution II/4 Modalités d'examen des nouvelles questions de politique générale UN طرائق للنظر في قضايا السياسات العامة الناشئة في المستقبل
    La présence de femmes au sein des conseils locaux est particulièrement importante car elle permet l'examen des questions de politique sexospécifiques. UN ووجود المرأة في المجالس المحلية هام بوجه خاص لأنه يتيح مناقشة قضايا السياسات العامة المتعلقة بكل من الجنسين على حدة.
    questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    questions de politique générale : gouvernance internationale de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: الإدارة البيئية الدولية
    questions de politique générale : coordination et coopération au sein du système des Nations Unies dans le domaine de l'environnement UN قضايا السياسات العامة: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل البيئية
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    En vertu de son mandat, l'Ombudsman peut être consulté sur les questions de politiques lorsque cela peut être utile du fait de son expérience. UN ووفقا لولايته، يمكن استشارة أمين المظالم بشأن قضايا السياسات العامة حيث يمكن أن تثبت أن خبرته قد تكون مفيدة.
    Le Service des politiques en matière de ressources humaines communique tous les jours avec le Département de l'appui aux missions et les missions sur les questions de politique générale. UN تتصل دائرة سياسات الموارد البشرية يوميا بإدارة الدعم الميداني والبعثات الميدانية بشأن قضايا السياسات العامة.
    Reconnaissant l'importance, pendant les sessions du Conseil d'administration, d'un segment de haut niveau concentré et interactif sur les questions de politique générale prioritaires, UN وإذ يقر بأهمية التركيز على قضايا السياسات ذات الأولوية أثناء الجزء التجاوبي عالي المستوى لمجلس الإدارة،
    Les questions de politique générale et de licences causaient également des complications. UN كما أن قضايا السياسات والترخيص تسبب تعقيدات.
    Le processus d'examen des nouvelles questions de politique générale par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sera ouvert et transparent. UN سوف تكون عملية النظر في قضايا السياسات العامة الناشئة من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عملية مفتوحة وشفافة.
    Entré à l'ONU en 1984, M. Ould-Abdallah y était responsable des questions de politique énergétique. UN وقد التحق بالعمل في اﻷمم المتحدة عام ١٩٨٤ وأسندت إليه قضايا السياسات العامة المتصلة بالطاقة.
    :: Examiner des questions de fond concernant la coopération dans le secteur de l'énergie entre les parties contractantes; UN مناقشة قضايا السياسات التي تؤثر على التعاون في مجال الطاقة فيما بين الدول الأعضاء في المعاهدة؛
    - De publier des brochures sur les politiques en matière d'égalité des sexes et les droits des femmes afin de mieux y sensibiliser la population. UN نشر كتيِّبات عن قضايا السياسات الجنسانية وحقوق المرأة، وذلك لرفع مستوى وعي المجتمع في هذا الصدد.
    Des mécanismes, tels que le Groupe interinstitutions de coordination de la lutte antimines des Nations Unies et le Comité directeur de la lutte antimines, pourraient permettre de dégager un consensus sur les questions politiques, stratégiques et opérationnelles. UN والآليات، مثل فريق تنسيق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام واللجنة التوجيهية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام، يمكنها أن تساعد على تحقيق توافق في الآراء بشأن قضايا السياسات والاستراتيجيات والتشغيل.
    IV. QUESTIONS RELATIVES A la politique DES PROGRAMMES UN رابعاً - قضايا السياسات المتعلقة بالبرامج
    Développement et commerce électronique: Éventail des grandes questions liées aux TIC UN مجموعة واسعة من قضايا السياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Par l'intermédiaire de son Groupe de travail, le Comité a élargi le processus consultatif sur les questions d'orientation en déléguant à chaque membre la responsabilité des activités relatives à des questions spécifiques relevant de sous-groupes de travail ou de groupes de référence. UN ومن خلال فريق العمل قامت اللجنة الدائمة بتوسيع العملية الاستشارية بشأن قضايا السياسات عن طريق تخويل كل عضو من اﻷعضاء مسؤوليات قيادية للعمل في قضايا معينة في أفرقة عمل فرعية أو أفرقة مرجعية.
    Comme les études récemment achevées, elles aborderont les questions relatives aux politiques et aux programmes ainsi que les résultats et la responsabilité du HCR. UN أما العمليات المنجزة مؤخراً، فهي تعالج على حد سواء قضايا السياسات والبرامج وأداء المفوضية ومساءلتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد