ويكيبيديا

    "قطرات من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gouttes de
        
    • gouttes d'
        
    Je veux que tu prennes 3 gouttes de ceci toutes les 15 minutes, et je serais de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن.
    Tu dois mettre trois gouttes de ton sang dans la potion. Open Subtitles تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة.
    Les dernières gouttes de sang coagulé se mélangent au cocktail. Open Subtitles أخر قطرات من دمِ غير مجلط أصبحت خليطاً
    Cinq morceaux de pétales pour trois gouttes d'extrait. Open Subtitles خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق.
    Des gouttes d'eau devenir des pierres défiant la pesanteur. Open Subtitles رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية
    Une personne pouvant peindre toute une rixe au couteau à partir de quelques gouttes de sang ? Open Subtitles شخصاً ما يمكنة ان يرسم قتال كامل بالسكين من بضعة قطرات من الدماء ؟
    De plus, cette opération fut pratiquée comme par magie et c'est à peine quelques gouttes de sang qui apparurent sur la peau, comme pour dire que le tendon rebelle avait enfin... capitulé face aux efforts de l'art chirurgical. Open Subtitles الأكثر من ذلك، العملية تكللت بنجاح ساحر وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي
    Elle s'est entaillée le doigt, a mis quelques gouttes de sang dans l'échantillon d'urine pour que ça ressemble à un calcul rénal, comme ça elle obtient des narcotiques. Open Subtitles لقد وخزت اصبعها ووضعت بضع قطرات من الدم في عينة البول لتجعله يبدو وكأن لديها حصوة في الكلى لتحصل على المخدرات
    Et même quelques gouttes de sang ou une xanthochromie dans ce liquide, c'est un saignement. Open Subtitles وأقل قطرات من الدم أو أي اصفرار في السائل الشوكي الدماغي فذلك يعني أنه نزيف
    Cependant, on a trouvé quelques gouttes de son sang sur des éclats de verre. Open Subtitles ولكننا وجدنا قطرات من دمها على كسرات الزُجاج.
    Par le jeu de lois incompréhensibles de la chimie ou de la biologie ou que sais-je encore les gouttes de ma mère et de mon père se sont rencontrées et j'ai été engendrée. Open Subtitles كنتيجة لبعض القوانين الطبيعية الكيمياء وشئء آخر قطرات من أمي اختلطت مع قطرات الغريب
    Pour le ramener, quelques gouttes de sang innocent suffisent. Open Subtitles إنَّ كل ما يفصلنا عن عودته إلينا هي بضع قطرات من دم أحد الأبرياء
    Il nous faudra quelques gouttes de ton sang. Open Subtitles نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم.
    Je penses que lorsque vous vous êtes cassé la jambe, des gouttes de graisse se sont infiltrés dans vos os. Open Subtitles أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام
    Neuf hommes de partout qui pètent la queue sortie en train de secouer les gouttes de pisse de leur pénis syphilitique. Open Subtitles تسع أشخاص مغفلين من كل مكان في العالم و قضبانهم إلى الخارج يقومون بإنزال قطرات من البول من قضبانهم المصابة بالزهري
    À chaque arrêt, je me suis brossé les dents, lavé le visage et mis quelques gouttes de mon parfum. Open Subtitles في كل مرة نتوقف لاجل القهوة يتوجب علي ان اغسل اسناني وانضف وجهي وأرش على نفسي بضع قطرات من العطر
    C'est du jus de pomme. J'ai mis des gouttes de vitamines dedans. Open Subtitles لا ليس تحايلاً إنه فقط عصير التفاح ووضعت بداخله بضع قطرات من الفيتامين
    Tant de gens ont été enterrés sous les débris, que des gouttes d'eau ne me feront pas de mal... Open Subtitles الكثير من الأشخاص دفنوا بين الأنقاض ، إن بضع قطرات من الماء لن تؤذيني ...
    Trois gouttes d'essence, oxygène raréfié. Open Subtitles ثلاث قطرات من الغازولين مع كمية محدودة من الأكسجين
    Grâce à ces quelques gouttes d'eau, il libère tout son arôme. Open Subtitles الآن ، شراب الروم يتم اعداده بإضافة بضع قطرات من الماء.
    Deux cuillérées de miel, trois gouttes d'huile d'arachide, cent grammes de vanille. Open Subtitles ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد