Je veux que tu prennes 3 gouttes de ceci toutes les 15 minutes, et je serais de retour aussi vite que je peux. | Open Subtitles | اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن. |
Tu dois mettre trois gouttes de ton sang dans la potion. | Open Subtitles | تحتاج الى ثلاث قطرات من دماؤك لوضعها فى الجرعة. |
Les dernières gouttes de sang coagulé se mélangent au cocktail. | Open Subtitles | أخر قطرات من دمِ غير مجلط أصبحت خليطاً |
Cinq morceaux de pétales pour trois gouttes d'extrait. | Open Subtitles | خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق. |
Des gouttes d'eau devenir des pierres défiant la pesanteur. | Open Subtitles | رأيت قطرات من الماء تنتقل إلى الحجر الذي يتحدى الجاذبية |
Une personne pouvant peindre toute une rixe au couteau à partir de quelques gouttes de sang ? | Open Subtitles | شخصاً ما يمكنة ان يرسم قتال كامل بالسكين من بضعة قطرات من الدماء ؟ |
De plus, cette opération fut pratiquée comme par magie et c'est à peine quelques gouttes de sang qui apparurent sur la peau, comme pour dire que le tendon rebelle avait enfin... capitulé face aux efforts de l'art chirurgical. | Open Subtitles | الأكثر من ذلك، العملية تكللت بنجاح ساحر وبالكاد ظهرت بضع قطرات من الدم على الجلد كما أود القول عن وتر القدم المستعصي |
Elle s'est entaillée le doigt, a mis quelques gouttes de sang dans l'échantillon d'urine pour que ça ressemble à un calcul rénal, comme ça elle obtient des narcotiques. | Open Subtitles | لقد وخزت اصبعها ووضعت بضع قطرات من الدم في عينة البول لتجعله يبدو وكأن لديها حصوة في الكلى لتحصل على المخدرات |
Et même quelques gouttes de sang ou une xanthochromie dans ce liquide, c'est un saignement. | Open Subtitles | وأقل قطرات من الدم أو أي اصفرار في السائل الشوكي الدماغي فذلك يعني أنه نزيف |
Cependant, on a trouvé quelques gouttes de son sang sur des éclats de verre. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا قطرات من دمها على كسرات الزُجاج. |
Par le jeu de lois incompréhensibles de la chimie ou de la biologie ou que sais-je encore les gouttes de ma mère et de mon père se sont rencontrées et j'ai été engendrée. | Open Subtitles | كنتيجة لبعض القوانين الطبيعية الكيمياء وشئء آخر قطرات من أمي اختلطت مع قطرات الغريب |
Pour le ramener, quelques gouttes de sang innocent suffisent. | Open Subtitles | إنَّ كل ما يفصلنا عن عودته إلينا هي بضع قطرات من دم أحد الأبرياء |
Il nous faudra quelques gouttes de ton sang. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط عدد قليل من قطرات من الدم. |
Je penses que lorsque vous vous êtes cassé la jambe, des gouttes de graisse se sont infiltrés dans vos os. | Open Subtitles | أعتقد عندما كسرت ساقكِ بعض قطرات من الدهون قد خرجت من داخل العظام |
Neuf hommes de partout qui pètent la queue sortie en train de secouer les gouttes de pisse de leur pénis syphilitique. | Open Subtitles | تسع أشخاص مغفلين من كل مكان في العالم و قضبانهم إلى الخارج يقومون بإنزال قطرات من البول من قضبانهم المصابة بالزهري |
À chaque arrêt, je me suis brossé les dents, lavé le visage et mis quelques gouttes de mon parfum. | Open Subtitles | في كل مرة نتوقف لاجل القهوة يتوجب علي ان اغسل اسناني وانضف وجهي وأرش على نفسي بضع قطرات من العطر |
C'est du jus de pomme. J'ai mis des gouttes de vitamines dedans. | Open Subtitles | لا ليس تحايلاً إنه فقط عصير التفاح ووضعت بداخله بضع قطرات من الفيتامين |
Tant de gens ont été enterrés sous les débris, que des gouttes d'eau ne me feront pas de mal... | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص دفنوا بين الأنقاض ، إن بضع قطرات من الماء لن تؤذيني ... |
Trois gouttes d'essence, oxygène raréfié. | Open Subtitles | ثلاث قطرات من الغازولين مع كمية محدودة من الأكسجين |
Grâce à ces quelques gouttes d'eau, il libère tout son arôme. | Open Subtitles | الآن ، شراب الروم يتم اعداده بإضافة بضع قطرات من الماء. |
Deux cuillérées de miel, trois gouttes d'huile d'arachide, cent grammes de vanille. | Open Subtitles | ملعقتا طعام من العسل ثلاث إلى أربع قطرات من زيت الفستق أربعة أونسات من الفانيلا |